Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Арабская Гуляць Больш
старая жанчына ا-رأ-----ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
imra--h-‘a-ūz i______ ‘____ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
тоўстая жанчына ‫امرأ- -مينة ‫_____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i--------am-nah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
цікаўная жанчына ‫-مرأة ف-ول-ة ‫_____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
i---’---fu------h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
новы аўтамабіль سيا-ة-----ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
sa--āra- jad--ah s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
хуткі аўтамабіль سي-رة-سر--ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
s-y-ār-h---r---h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
утульны аўтамабіль س-ا-ة ---حة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
sayy---- -urīḥ-h s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
сіняя сукенка ث-ب-أ-رق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
t-a-b-a---q t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
чырвоная сукенка ثوب----ر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
tha-- a---r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
зялёная сукенка ث-ب-أ--ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
t--wb-a-hḍar t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
чорная сумка ‫ح-يبة----ر--س---ء ‫_____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥaq---h -ag-īrah sawd-’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
карычневая сумка ‫حقي---صغ-ر---نية ‫_____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥa-ī--- -a--ī-a---unnī--h ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
белая сумка ‫---بة-ص-ير---ي-اء ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥ--ī-a--ṣ--hī--h----ḍā’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
прыемныя людзі ‫--ا- ل--اء ‫____ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a--s -uṭ-fā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
ветлівыя людзі ‫-ن-س-م-ذ--ن ‫____ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
anas --had---a--n a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
цікавыя людзі ‫-ن-- -ثي-و- --اه---م ‫____ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
an----uthīr----i--ih--m-m a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
мілыя дзеці ‫أطف-ل--دي-ون -ا-حب ‫_____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
aṭ--l--a-ī-ū--b-l-ḥ--b a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
нахабныя дзеці أطف-- --ي-ن أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
aṭ-āl-s----y-n a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
добрыя дзеці ‫-ط-ا- مه-بون ‫_____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
aṭf-- -u-a-h---b-n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…