Чаму Вы не ясце торт?
ل---ا--- -أ---ا-----؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
li--d-- -ā ta---l----ka‘-ah?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Чаму Вы не ясце торт?
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Мне трэба скінуць вагу.
أحت-- --ى-ف-دا- --و--.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
aḥ-ā- --ā faqd-n -l-----.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Мне трэба скінуць вагу.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
أ-ا ل- -كل-- --ن-ي -حا-- ----إن--ص --وزن.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
a-a l- -k--uha-----nn-nī --ā-----i-ā --qāṣ----wazn.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Чаму Вы не п’яце піва?
لما----ا-تشرب ا-ب---؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
lim---ā lā--ash-ab-a--bī-ah?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Чаму Вы не п’яце піва?
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
لا يزال-----ن-ع-ي --قيادة.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
l-----āl ya--‘a---n-----yy- ---qiy-da-.
l_ y____ y_________ ‘______ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
أ-ا -ا أشربه-ل-ن--ل- -زال -تع---علي-ا-ق--دة.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
ana--ā a-h-a-u---li-a-n-- -- ------y--a‘a--an--a--y-a-a--q----a-.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘______ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Чаму ты не п’еш каву?
ل---ا-ل- --ر- --ق--ة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
limād-ā-l- ta---a--al-q-hw-h?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Чаму ты не п’еш каву?
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Яна халодная.
إن-- با--ة.
____ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
i----- b-r-da-.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
Яна халодная.
إنها باردة.
innahā bāridah.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
ل- أ---- لأن- ب--د.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
lā ---rabuha---’-nn-hā-b-ri-a-.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Чаму ты не п’еш гарбату?
ل--ذ- -ا ت-ر--ا-شا-؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
l--ād---lā ta-hr-b al-----?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
Чаму ты не п’еш гарбату?
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
У мяне няма цукру.
لي---دي سكر.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
lay-a-l-da-ya su---r.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
У мяне няма цукру.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
لا ----ه ل-ن- -ي--لدي----.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
lā ash--b----l--a-n--ī l-y-- --d--ya su---r.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Чаму Вы не ясце суп?
لما-- ---تأ-- ا--س-ء؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
l----h--l- ta-----a---is--?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Чаму Вы не ясце суп?
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Я яго не заказваў.
-م --لبه.
__ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
la---ṭ----ā.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
Я яго не заказваў.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
---آ-- -ل---ء--أني-ل- أ-ل-ه-.
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l- āk-- ---ḥis-’ --’a-n--la----lubh-.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Чаму Вы не ясце мяса?
ل-- ل---أ-ل-----م؟
___ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l--- -ā-t-’-u--a-----m?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
Чаму Вы не ясце мяса?
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
Я вегетарыянец.
أنا-ن--ت-.
___ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
a-a----ā--.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
Я вегетарыянец.
أنا نباتي.
ana nabātī.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
-ا-آك---ل--م-لأن--نبا--.
__ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
lā-āk-l----laḥm----ann-nī-----t-.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.