Адкуль Вы?
م- -ي- أن-؟
__ أ__ أ___
-ن أ-ن أ-ت-
------------
من أين أنت؟
0
Mi---yna --ta?
M__ a___ a____
M-n a-n- a-t-?
--------------
Min ayna anta?
Адкуль Вы?
من أين أنت؟
Min ayna anta?
З Базэля.
من---زل.
م_ ب____
م- ب-ز-.
--------
من بازل.
0
M-n------.
M__ B_____
M-n B-z-l-
----------
Min Bazil.
З Базэля.
من بازل.
Min Bazil.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
با-ل ت-ع--- -وي-ر-.
____ ت__ ف_ س______
-ا-ل ت-ع ف- س-ي-ر-.
--------------------
بازل تقع في سويسرا.
0
Ba--- -a-a--f- Su----.
B____ t____ f_ S______
B-z-l t-q-‘ f- S-i-r-.
----------------------
Bazil taqa‘ fi Suisra.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
بازل تقع في سويسرا.
Bazil taqa‘ fi Suisra.
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
-س-- -ي--ن--ق-م--ك ا--يد-م-لر!
____ ل_ أ_ أ___ ل_ ا____ م____
-س-ح ل- أ- أ-د- ل- ا-س-د م-ل-!
-------------------------------
اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!
0
I---- l- -- u----i- -ak- a--s-yyi--Mu-l-r!
I____ l_ a_ u______ l___ a________ M______
I-m-h l- a- u-a-d-m l-k- a---a-y-d M-l-e-!
------------------------------------------
Ismah li an uqaddim laka al-sayyid Muller!
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!
Ismah li an uqaddim laka al-sayyid Muller!
Ён іншаземец.
ه----نبي.
ه_ أ_____
ه- أ-ن-ي-
---------
هو أجنبي.
0
Hu-----n--i.
H___ a______
H-w- a-n-b-.
------------
Huwa ajnabi.
Ён іншаземец.
هو أجنبي.
Huwa ajnabi.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
ه--يت--ث-عد- لغا-.
ه_ ي____ ع__ ل____
ه- ي-ح-ث ع-ة ل-ا-.
------------------
هو يتحدث عدة لغات.
0
H--- ya-ah-dath ‘idat -ugh--.
H___ y_________ ‘____ l______
H-w- y-t-h-d-t- ‘-d-t l-g-a-.
-----------------------------
Huwa yatahadath ‘idat lughat.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
هو يتحدث عدة لغات.
Huwa yatahadath ‘idat lughat.
Вы ўпершыню тут?
هل -ذه ه--ا--ر- -لأو-ى--ك ه-ا؟
ه_ ه__ ه_ ا____ ا_____ ل_ ه___
ه- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل- ل- ه-ا-
------------------------------
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟
0
H-l -a-hih---i-- al-m-r-a-al-ou-a--ak- hu--?
H__ h______ h___ a_______ a______ l___ h____
H-l h-d-i-i h-y- a---a-r- a---u-a l-k- h-n-?
--------------------------------------------
Hal hadhihi hiya al-marra al-oula laka huna?
Вы ўпершыню тут?
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟
Hal hadhihi hiya al-marra al-oula laka huna?
Не, я ўжо быў / была тут летась.
-ا--ك---ه-- -ي----ام --م-ضي.
___ ك__ ه__ ف_ ا____ ا______
-ا- ك-ت ه-ا ف- ا-ع-م ا-م-ض-.
-----------------------------
لا، كنت هنا في العام الماضي.
0
L-- ---t ---a fi al---m--l---d-.
L__ k___ h___ f_ a_____ a_______
L-, k-n- h-n- f- a---a- a---a-i-
--------------------------------
La, kunt huna fi al-‘am al-madi.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
لا، كنت هنا في العام الماضي.
La, kunt huna fi al-‘am al-madi.
Але толькі адзін тыдзень.
---ن-ل--- أ-بوع---ط.
____ ل___ أ____ ف___
-ل-ن ل-د- أ-ب-ع ف-ط-
---------------------
ولكن لمدة أسبوع فقط.
0
Wal-k-n --mud--t-u-b-u‘ -a--t.
W______ l_______ u_____ f_____
W-l-k-n l-m-d-a- u-b-u- f-q-t-
------------------------------
Walakin limuddat usbou‘ faqat.
Але толькі адзін тыдзень.
ولكن لمدة أسبوع فقط.
Walakin limuddat usbou‘ faqat.
Як Вам у нас падабаецца?
ه- ي-ج----لمكان --ا؟
ه_ ي____ ا_____ ه___
ه- ي-ج-ك ا-م-ا- ه-ا-
--------------------
هل يعجبك المكان هنا؟
0
Ha- -a‘-ib-- a---a--- h-n-?
H__ y_______ a_______ h____
H-l y-‘-i-u- a---a-a- h-n-?
---------------------------
Hal ya‘jibuk al-makan huna?
Як Вам у нас падабаецца?
هل يعجبك المكان هنا؟
Hal ya‘jibuk al-makan huna?
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
ج---ج-------نا--ل--فين.
ج__ ج___ ا____ ل______
ج-د ج-ا-. ا-ن-س ل-ي-ي-.
-----------------------
جيد جداً. الناس لطيفين.
0
Jayyid--i-da-- ----a- -atee-i-.
J_____ j______ A_____ l________
J-y-i- j-d-a-. A---a- l-t-e-i-.
-------------------------------
Jayyid jiddan. Al-nas lateefin.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
جيد جداً. الناس لطيفين.
Jayyid jiddan. Al-nas lateefin.
І прырода мне таксама падабаецца.
---م--ظر---طب-------ج--ي--ي--ً.
________ ا_______ ت_____ أ____
-ا-م-ا-ر ا-ط-ي-ي- ت-ج-ن- أ-ض-ً-
--------------------------------
والمناظر الطبيعية تعجبني أيضاً.
0
W-l--ana--r-al-ta-i‘iya----j-b-ni ay-a-.
W__________ a__________ t________ a_____
W-l-m-n-z-r a---a-i-i-a t-‘-i-u-i a-d-n-
----------------------------------------
Wal-manazir al-tabi‘iya tu‘jibuni aydan.
І прырода мне таксама падабаецца.
والمناظر الطبيعية تعجبني أيضاً.
Wal-manazir al-tabi‘iya tu‘jibuni aydan.
Кім Вы працуеце?
م- ----هن-؟
م_ ه_ م____
م- ه- م-ن-؟
-----------
ما هي مهنة؟
0
M- ------i-n-t--?
M_ h___ m________
M- h-y- m-h-a-u-?
-----------------
Ma hiya mihnatuk?
Кім Вы працуеце?
ما هي مهنة؟
Ma hiya mihnatuk?
Я перакладчык.
أنا-مترجم.
___ م_____
-ن- م-ر-م-
-----------
أنا مترجم.
0
A---m-t-r--m.
A__ m________
A-a m-t-r-i-.
-------------
Ana mutarjim.
Я перакладчык.
أنا مترجم.
Ana mutarjim.
Я перакладаю кнігі.
أ-----رج- ال-ت-.
أ__ أ____ ا_____
أ-ا أ-ر-م ا-ك-ب-
----------------
أنا أترجم الكتب.
0
Ana-uta--im ---k--u-.
A__ u______ a________
A-a u-a-j-m a---u-u-.
---------------------
Ana utarjim al-kutub.
Я перакладаю кнігі.
أنا أترجم الكتب.
Ana utarjim al-kutub.
Вы тут адзін?
---أ-ت---فر-ك هنا؟
__ أ__ ب_____ ه___
-ل أ-ت ب-ف-د- ه-ا-
-------------------
هل أنت بمفردك هنا؟
0
H----nt- ----f-a--------?
H__ a___ b_________ h____
H-l a-t- b-m-f-a-a- h-n-?
-------------------------
Hal anta bimufradak huna?
Вы тут адзін?
هل أنت بمفردك هنا؟
Hal anta bimufradak huna?
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
ل---زو--ي /--و-ي-هن--أي-اً.
___ ز____ / ز___ ه__ أ____
-ا- ز-ج-ي / ز-ج- ه-ا أ-ض-ً-
----------------------------
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضاً.
0
L----a-j--i-/----------a ---an.
L__ z______ / z____ h___ a_____
L-, z-w-a-i / z-w-i h-n- a-d-n-
-------------------------------
La, zawjati / zawji huna aydan.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضاً.
La, zawjati / zawji huna aydan.
А там двое маіх дзяцей.
-هن-ك--فلا- الا----.
_____ ط____ ا_______
-ه-ا- ط-ل-ي ا-ا-ن-ن-
---------------------
وهناك طفلاي الاثنان.
0
Wa-una-tifla--a--i----n.
W_____ t_____ a_________
W-h-n- t-f-a- a---t-n-n-
------------------------
Wahuna tiflay al-ithnan.
А там двое маіх дзяцей.
وهناك طفلاي الاثنان.
Wahuna tiflay al-ithnan.