Ты бачыш там вежу?
أتر--ذل- الب----نا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾ--a---d--l-ka a--burj--u-ā--?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
Ты бачыш там вежу?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
Ты бачыш там гару?
-ت----ل-----ب- ه-ا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾ-ta---d---i-a-------al hu-ā-a?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
Ты бачыш там гару?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
Ты бачыш там вёску?
أت------ ا-قرية-هنا-؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾ--arā --l-a-al-qa--- hu---a?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
Ты бачыш там вёску?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
Ты бачыш там раку?
أت-ى-----ال-ه- -نا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾAt--ā -h--i-a ----a-------k-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
Ты бачыш там раку?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
Ты бачыш там мост?
أ----ذ-ك ا-جسر هنا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾAt-rā---------a-----r hu---a?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
Ты бачыш там мост?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
Ты бачыш там возера?
أت-ى تل----ب-ير----اك؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾAt--ā ti-ka -l-b---r- -u-ā-a?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
Ты бачыш там возера?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
Мне падабаецца тая птушка.
-عجبني --ك ا-ط-ر ه-اك.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Y--jib-nī dh---ka-----ay- h-n---.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
Мне падабаецца тая птушка.
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
Мне падабаецца тое дрэва.
ت--بني -لك الشج---ه-اك.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
T-ʿ-ib--ī----k-----sh-jar- ---āka.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
Мне падабаецца тое дрэва.
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
Мне падабаецца гэты камень.
------ --ه--ل-خرة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
Tu--i---ī-h-d-ih--a---ak-ra.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
Мне падабаецца гэты камень.
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
Мне падабаецца той парк.
--جب-ي-ذ-- ا-من--ه ----.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Y---i--nī ----i----l-m-n-a----h-----.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
Мне падабаецца той парк.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
Мне падабаецца той сад.
تعجبني--ل---ل-دي-- ه---.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
Tuʿj--u-ī til-a a---ad-q- --nā--.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
Мне падабаецца той сад.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
Мне падабаецца гэтая кветка.
ت---ن- --ه ا-زهرة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
T-ʿ---u-ī hād-ih------ah--.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
Мне падабаецца гэтая кветка.
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
Па-мойму, гэта міла.
أ---ه-- ---لاً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾ--i----ād-- j--īl-n.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
Па-мойму, гэта міла.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
Мне здаецца гэта цікавым.
أ-- ه-- -ثي-ا--ل-ه----.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾAj----h-dh---u-hī-an-l-l-ih-i-ām.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
Мне здаецца гэта цікавым.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
Па-мойму, гэта цудоўна.
أجد -ذا ر-ئ--ً.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾAji-- h---ā -āʾ-ʿa-.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
Па-мойму, гэта цудоўна.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
Я думаю, гэта брыдка.
أ-د --- قبي-اً.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾ--id--hā-hā-------n.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
Я думаю, гэта брыдка.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
Я знаходжу гэта нудным.
أ---هذ- -ُ-لا-.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾAj-du h---ā-mu-il---.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
Я знаходжу гэта нудным.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
Па-мойму, гэта жахліва.
أ---هذا ف----ً.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ-ji-u h---- faẓīʿ--.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
Па-мойму, гэта жахліва.
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.