Чаму Вы не ясце торт?
您--什--不 - 这个-蛋糕---?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
j-ě-hì,-s---mí---m-- j--n-s--qín- 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Чаму Вы не ясце торт?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Мне трэба скінуць вагу.
我--须 减肥-。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
jiě-hì,-sh-ō-í-- --- jià- sh-q-n--3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Мне трэба скінуць вагу.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
我 不--吃 -(------- --必- -肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n-n w-i-h-me -ù-ch- ----e d----o--e?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Чаму Вы не п’яце піва?
您 -什--- - 啤--- ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
nín wèi-hé-e------ī-z-èg---à---o ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Чаму Вы не п’яце піва?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 -- ----。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
nín w-is---e-b----------- dà--ā- --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 -- -(这--)- -为 我-还得--车-呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ b----jiǎn-é-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш каву?
你--什么---喝-- 呢 ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
W--bì---ji--féi.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш каву?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Яна халодная.
它 - 了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W--bìxū--i-n--i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Яна халодная.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
我-不 喝 -(-啡)- 因为-它 凉 了-。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- b--é-g-c-ī-tā-(dà--ā--,----wèi--ǒ b--- ji--fé-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш гарбату?
你--什么------- 呢 ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
W--b-n-n--c-ī -- (--n-āo), -īn--i -- bì-ū--iǎn---.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму ты не п’еш гарбату?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
У мяне няма цукру.
我 没----。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ-b--é----h- tā (-à---o)- y-n----wǒ--ìx- -------.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
У мяне няма цукру.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
我 不喝--(茶-,--- - -有-糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
N-n -èish--e-b- -ē-pí--ǔ-ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Чаму Вы не ясце суп?
您-为什么--- 这汤-呢 ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní-----sh-m-----hē p-j-----?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Чаму Вы не ясце суп?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яго не заказваў.
我--有 - 它 。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
N-- --is------- hē----iǔ -e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яго не заказваў.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
我 -- -(-)- 因为-我-没----它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ--ái -é--āi---.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
Чаму Вы не ясце мяса?
您-为什么-不 吃-这肉 --?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
W--h-i--é -āi---.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Чаму Вы не ясце мяса?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
Я вегетарыянец.
我 --素-者 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W----i--é k-----.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Я вегетарыянец.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
我-不吃 -(肉-, -为 --是 --者 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ-b--én---ē-(-hè-píj---- -īn-è- wǒ-há- dé k-ichē---.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.