Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
您 - -里 --的--班-语-呢-?
您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
x-é-- w---ǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
xuéxí wàiyǔ
Вы таксама валодаеце партугальскай?
您---会 ---萄牙- 吗-?
您 也 会 说 葡___ 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
xuéx--wà--ǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
Вы таксама валодаеце партугальскай?
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
xuéxí wàiyǔ
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
是-- 而且---也 -------意-利语 。
是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
ní--zà--n--ǐ-x-é-- -e xī-ānyá y- ní?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
我-觉-, -说的 -好-。
我 觉__ 您__ 很_ 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
ní---ài n-l----éxí--e --b------- -í?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
我 觉得, 您说的 很好 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Мовы даволі падобныя.
这--语--都- ------。
这_ 语_ 都_ 很 相__ 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
n-- -à----l- --éxí d--xībā-yá-y- ní?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Мовы даволі падобныя.
这些 语言 都是 很 相近的 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Я Вас добра разумею.
我--得 ---白 。
我 听_ 很 明_ 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
N-- y--h-ì sh------áo-á-yǔ -a?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Я Вас добра разумею.
我 听得 很 明白 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
但--说和- 就难 - 。
但_ 说__ 就_ 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
Nín y- h-ì-s-u- -----y- yǔ ma?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
但是 说和写 就难 了 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Я раблю яшчэ шмат памылак.
我-还--- 很多 -误 。
我 还_ 出 很_ 错_ 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
Nín----h-ì-s-uō ---á-yá--ǔ --?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Я раблю яшчэ шмат памылак.
我 还会 出 很多 错误 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
您-- 总-给我-改正-啊-。
您 要 总 给_ 改_ 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
S-ì----é-q-ě -ǒ -ě-h-ì-shuō----iǎn -ìd-lì-y-.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
您 要 总 给我 改正 啊 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
您---音-很好--确)-。
您_ 发_ 很_____ 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确) 。
0
S-ì--, é---ě-wǒ--- --- -----y-d-ǎn-yìdà---yǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
您的 发音 很好(准确) 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
您有-一点----。
您_ 一_ 口_ 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
Shì a,-ér-i- w- yě---ì-shu--yī-iǎn----à-- yǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
您有 一点 口音 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
可以 知- 您 是 从哪----。
可_ 知_ 您 是 从____ 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
W- ju-dé----n s-----e --n---o.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Якая Ваша родная мова?
您--母--是 -么-?
您_ 母_ 是 什_ ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
Wǒ j---é- -ín-s--ō--- --n--ǎo.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Якая Ваша родная мова?
您的 母语 是 什么 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Вы праходзіце моўныя курсы?
您-在-- 语言培-----?
您 在 上 语____ 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
Wǒ jué----ní- shu---e--ě---ǎo.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Вы праходзіце моўныя курсы?
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
З якім падручнікам Вы працуеце?
您 --哪- 教- ?
您 用 哪_ 教_ ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
Zh------ǔy-n-dō--s-ì--ěn--i-ng--n d-.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
З якім падручнікам Вы працуеце?
您 用 哪本 教材 ?
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
我 现在 -- 记-不-起------材) ---- ---。
我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
Zh---ē ------dō--shì h-n-xiāngj-- --.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
我 想-不 起来---书的--标- --。
我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。
我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
0
Zhèxi- y--án ----shì --n-x---gjì--de.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Я яе забыў.
我 把 - - 了-。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
W- -ī-g -é h---m----á-.
W_ t___ d_ h__ m_______
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
Я яе забыў.
我 把 它 忘 了 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.