Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Π---μά-ατε ι-πα----;
Π__ μ_____ ι________
Π-ύ μ-θ-τ- ι-π-ν-κ-;
--------------------
Πού μάθατε ισπανικά;
0
M-tha-nō------ -l-sses
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Πού μάθατε ισπανικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Ξ-------α---ορ--γ-λ--ά;
Ξ_____ κ__ π___________
Ξ-ρ-τ- κ-ι π-ρ-ο-α-ι-ά-
-----------------------
Ξέρετε και πορτογαλικά;
0
M-th-ín- x---- -l-s--s
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Ξέρετε και πορτογαλικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Να-- και ξ----επ---ς κ-- -ί-α ιταλ--ά.
Ν___ κ__ ξ___ ε_____ κ__ λ___ ι_______
Ν-ι- κ-ι ξ-ρ- ε-ί-η- κ-ι λ-γ- ι-α-ι-ά-
--------------------------------------
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
0
Poú-m----t- is-anik-?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Poú máthate ispaniká?
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Θε--ώ--ω- μ---τ- ---- -αλ-.
Θ____ π__ μ_____ π___ κ____
Θ-ω-ώ π-ς μ-λ-τ- π-λ- κ-λ-.
---------------------------
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
0
P-----th-t- -s-anik-?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
Poú máthate ispaniká?
Мовы даволі падобныя.
Οι --ώσσ-ς -οι-ζ-υ---ρκ-τ---ε--ξ---ου-.
Ο_ γ______ μ_______ α_____ μ_____ τ____
Ο- γ-ώ-σ-ς μ-ι-ζ-υ- α-κ-τ- μ-τ-ξ- τ-υ-.
---------------------------------------
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
0
Po---átha---isp-----?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Мовы даволі падобныя.
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
Poú máthate ispaniká?
Я Вас добра разумею.
Κα--λ--α--ω-κ--ά--υτ-ς τις γλώσ-ε-.
Κ__________ κ___ α____ τ__ γ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ- α-τ-ς τ-ς γ-ώ-σ-ς-
-----------------------------------
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
0
Xérete---i-p-rt-gal---?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Я Вас добра разумею.
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
Xérete kai portogaliká?
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Τ--να-------κα--ν- ----ε-- ε--αι όμω- -ύσ---ο.
Τ_ ν_ μ____ κ__ ν_ γ______ ε____ ό___ δ_______
Τ- ν- μ-λ-ς κ-ι ν- γ-ά-ε-ς ε-ν-ι ό-ω- δ-σ-ο-ο-
----------------------------------------------
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
0
X-rete---i po------ik-?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
Xérete kai portogaliká?
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Κά-ω-ακ--α π---ά -άθη.
Κ___ α____ π____ λ____
Κ-ν- α-ό-α π-λ-ά λ-θ-.
----------------------
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
0
X--e-e kai--or-o-a--k-?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Xérete kai portogaliká?
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Σ-ς π-ρακα-- -α με-δ-ο--ώνετ- π-ν-α.
Σ__ π_______ ν_ μ_ δ_________ π_____
Σ-ς π-ρ-κ-λ- ν- μ- δ-ο-θ-ν-τ- π-ν-α-
------------------------------------
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
0
N-i, --- -é-- epís-- --i ---a it---ká.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Η -ρθ-ωσή-σας----αι -ρ---ά --λή.
Η ά______ σ__ ε____ α_____ κ____
Η ά-θ-ω-ή σ-ς ε-ν-ι α-κ-τ- κ-λ-.
--------------------------------
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
0
Na-- --i ---- e-ís-s k-i l--- --aliká.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Έ-ε---μί- -ικρή----φορ-.
Έ____ μ__ μ____ π_______
Έ-ε-ε μ-α μ-κ-ή π-ο-ο-ά-
------------------------
Έχετε μία μικρή προφορά.
0
N--- --i x-r--e----s -ai------i-ali--.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Έχετε μία μικρή προφορά.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Μπο-ε- ν-----αλάβ----αν-ίς --- πο--εί-τ-.
Μ_____ ν_ κ________ κ_____ α__ π__ ε_____
Μ-ο-ε- ν- κ-τ-λ-β-ι κ-ν-ί- α-ό π-ύ ε-σ-ε-
-----------------------------------------
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
0
Theō-ṓ---s--i--t- po---k---.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Якая Ваша родная мова?
Πο---ε-----η μ-τρι-- -ας γλ-σ--;
Π___ ε____ η μ______ σ__ γ______
Π-ι- ε-ν-ι η μ-τ-ι-ή σ-ς γ-ώ-σ-;
--------------------------------
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
0
Th-ōr---ō---------po-ý--al-.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Якая Ваша родная мова?
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Вы праходзіце моўныя курсы?
Π--α--λ-υ-ε----μ---μ-τ- ----- -λωσσών;
Π_____________ μ_______ ξ____ γ_______
Π-ρ-κ-λ-υ-ε-τ- μ-θ-μ-τ- ξ-ν-ν γ-ω-σ-ν-
--------------------------------------
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
0
The--ṓ p----i-á-e--ol- k---.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Вы праходзіце моўныя курсы?
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
З якім падручнікам Вы працуеце?
Π----β-β-ίο -ρη-ιμ---ιεί-ε;
Π___ β_____ χ______________
Π-ι- β-β-ί- χ-η-ι-ο-ο-ε-τ-;
---------------------------
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
0
O--glṓs-e---oiázoun-a--e-á-met--ý---us.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
З якім падручнікам Вы працуеце?
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Α--ή -η--τ-γ-ή -ε----ρ----ς-λέ-----.
Α___ τ_ σ_____ δ__ ξ___ π__ λ_______
Α-τ- τ- σ-ι-μ- δ-ν ξ-ρ- π-ς λ-γ-τ-ι-
------------------------------------
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
0
O-----s--s -oi--oun --k--- ---axý-tou-.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Δε- -π--- -- θ-μ-θ---ον---τλο.
Δ__ μ____ ν_ θ_____ τ__ τ_____
Δ-ν μ-ο-ώ ν- θ-μ-θ- τ-ν τ-τ-ο-
------------------------------
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
0
Oi --ṓ-s-s -oiázoun -rket--me-axý----s.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Я яе забыў.
Το- -χ---εχάσει.
Τ__ έ__ ξ_______
Τ-ν έ-ω ξ-χ-σ-ι-
----------------
Τον έχω ξεχάσει.
0
K--a--b-ínō-ka-- -u-és---s-g-ṓsses.
K__________ k___ a____ t__ g_______
K-t-l-b-í-ō k-l- a-t-s t-s g-ṓ-s-s-
-----------------------------------
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.
Я яе забыў.
Τον έχω ξεχάσει.
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.