Тут ёсць дыскатэка?
Υ-ά--ει --ώ καμί- --ισκ--έ-;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
B-a--nḗ-éx---s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Тут ёсць дыскатэка?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
Тут ёсць начны клуб?
Υπ---ει -δώ -α-έ-α νά---κλ--π;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
B-a-inḗ é--d-s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Тут ёсць начны клуб?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
Тут ёсць піўная?
Υπά-χ-ι -δώ κ--ία-παμπ;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y-á-c-e--e------ía--t------k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Тут ёсць піўная?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Τι πα-άστ--- -χε---πό-ε -το--έ-τρ-;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Y--r-hei --- -am-- ------té-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Τι---ί--- α--ψ--σ-- σινεμ-;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Y---c----e----a-í----isk--é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Τ---αί--ι-α-ό-----τ--ε-ρ---;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Ypá----i--d- k--é-----it k---p?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Υ--ρ-----ακ------σιτ-ρ-α-γ-- τ--θ-α---;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Y-árche--e-ṓ--an--a nái-----m-?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Υπ--χ-υν-ακόμ- ε-σιτ-ρ-- γ-α -ο -ι-εμά;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Yp--ch-- -d---a---a n-i- -----?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Υ-άρχ-υν--κ-μ- --σι-ή--α--ι---- -α-ς;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Y-ár--e--e---kamía p-m-?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Θα ή---α μ-α-θέσ- πίσ----σω.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Y--r--ei--------ía -am-?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Θα-ήθελ- μ-α-θέση-κά-ο- στ--μ--η.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Y--rch-- -d- -a-í----m-?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Θα --ε-α -ία-θέσ- μ--οσ-ά--προ-τ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
T---a--s-a-- -c--i-a--p-- --o -h-at--?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Вы можаце мне нешта параіць?
Μπορε--- ----ου-π-οτ--νετ- --τ-;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
Ti----ást--ē éch-i -----e--t- th-atr-?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Вы можаце мне нешта параіць?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Калі пачынаецца паказ?
Πό---αρ--ζει---ταιν---/ π-ρ-στασ-;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
Ti ---ást-sē --he---p---e-st- -h--t-o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Калі пачынаецца паказ?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Μπορ-ί-ε -α μου β--ί----ν---ισ----ιο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Ti -a--ei -p-pse s-o-sin---?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Υ-άρ-ε--ε-ώ--ον-- -ή---ο--κο-φ;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
T----í--i-ap-----sto si---á?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Υπά--ε--ε-ώ κ--τά -ή-ε---τ-νι-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
T- paíze--ap-ps---t- ---e--?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Υπ----ι---ώ-κ-ντά ε-ωτερ-κ--π-σ-να;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
T--p---ei---ó-s-----ēle-r---?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?