Выклічце, калі ласка, таксi.
Π--α---ώ-καλ--τε-έ-α -α-ί.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
S----axí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Выклічце, калі ласка, таксi.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Sto taxí
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
Πόσ---οστί-ει-η δια-ρ-μή -έ--ι τ- ---θμό --υ ---ν-υ;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
S---t-xí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Sto taxí
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
Π-σο κο-τί----η --α----- μ--ρ- το -εροδρόμ-ο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
P-rak--ṓ---l-s-e é-- -a--.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Калі ласка, наўпрост.
Ευθε-α ----καλώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
P---kalṓ-ka--s-- é-- ----.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Калі ласка, наўпрост.
Ευθεία παρακαλώ.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Калі ласка, тут направа.
Παρ---λ---δώ --ξ--.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
Par-kal- k-l-s-- ----taxí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Калі ласка, тут направа.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Калі ласка, там на рагу налева.
Π-ρ----- ε--ί --η ----α α---τ--ά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
Pó-- ----ízei-ē d------ḗ méc-ri-to-s-a---ó -ou tréno-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Калі ласка, там на рагу налева.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Я спяшаюся.
Βιά--μαι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
P-s--ko--í-e--ē di--r-mḗ-mé-hr--t---ta---- t-u-t-é-ou?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Я спяшаюся.
Βιάζομαι.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
У мяне ёсць час.
Έ-ω-χ--νο.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
P-so kostí--i ē dia-rom- méc--- -o s-a---ó ---------u?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
У мяне ёсць час.
Έχω χρόνο.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Калі ласка, едзьце павольней.
Π----α-- -ηγαί---ε π-ο-α---.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P-s--kost--ei ē -iadro-ḗ--é-h-i--o -ero--ó-i-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Калі ласка, едзьце павольней.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Калі ласка, спыніце тут.
Πα-ακα-ώ σ-αματ-σ-- -δ-.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P-so k-s--zei ē--i---omḗ m--h-- -o --r-------?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Калі ласка, спыніце тут.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
Παρ-κ--ώ -εριμέ-ετ- έν- -επτό.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
P-so-kos--ze- ē---a-ro----éc-ri to-a-r---ó-i-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Я хутка вярнуся.
Θ- --ρίσ- αμέσ-ς.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Eu-he-a para--lṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Я хутка вярнуся.
Θα γυρίσω αμέσως.
Eutheía parakalṓ.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
Παρ---λ--δ-στε-μ-- --α-α----ι-η.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
E---e-a---r----ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Eutheía parakalṓ.
У мяне няма дробязі.
Δε- ------λ-.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
Eut-eía-para-a--.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
У мяне няма дробязі.
Δεν έχω ψιλά.
Eutheía parakalṓ.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
Ει--σ-- -ντ--ε-- τ--ρ--τ--δ--ά ---.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Pa----l- e-- -ex--.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
Πη-α----έ με σε -υ----η-δ--ύθυνσ-.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pa-a-al- e-ṓ---x--.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
Π-γαίνε-- μ- στο-ξ-νοδ--είο μου.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P---ka-ṓ --ṓ de-iá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
Πη-α-ν--έ μ--στη--πα-α-ί-.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
P----al----e--s---gō-ía a---te--.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.