Выклічце, калі ласка, таксi.
لطفاً یک ت-ک---صد- ک-ید-
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
-ot--a----k ta-k-i sedaa-k----.-
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Выклічце, калі ласка, таксi.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
تا-ا-س---- قط---------چ--ر-م-----
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
t---e---aa- ---ta-- ke--a-e- --eg--d--mi-sh-v-d?-
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
تا-ف-----ه ک--ی--چ--ر-می--ود-
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
-a-f-ro------ ---aayeh--h-gha-r mi--h-------
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Калі ласка, наўпрост.
لطف-ً م--قی-----ید-
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
-otf-aً --stag--m -er-vid--
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
Калі ласка, наўпрост.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
Калі ласка, тут направа.
-طف-ً--------مت-را----پی-ی-.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
lo--aaً-ee-j-a--a-t r-ast b------d---
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Калі ласка, тут направа.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Калі ласка, там на рагу налева.
--فا---ن---سر ن--،-----چپ ب--چی-.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
--t-aa--a----a s-r-n-bsh----mt----p -e-ic--d--
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Калі ласка, там на рагу налева.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Я спяшаюся.
---ع-------م.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
m-n----l-h d---am-
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
Я спяшаюся.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
У мяне ёсць час.
من--قت --رم.
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
--- --ght da-ra--
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
У мяне ёсць час.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
Калі ласка, едзьце павольней.
-ط--ً --س-ه -ر--را--د.
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
lotfaa- --heste--tar b-raa-id.-
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Калі ласка, едзьце павольней.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Калі ласка, спыніце тут.
-ط--ً---نجا تو---کن-د.
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
l--faa- e-nj-a ----g-of --n-d.-
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Калі ласка, спыніце тут.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
لط-ا- یک---ظ---ب---نی-.
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
l--faa---e--lah--h-sa-r-k----.-
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Я хутка вярнуся.
-ن----ن-بر--ی---م.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
m-----aan -ar -i-gar--m--
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
Я хутка вярнуся.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
----- ---ق-ض--س-- ب- ----ده---
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l---aa--ye- gh-b- -e-id -- m-- b-d---d--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
У мяне няма дробязі.
-ن---- --- ند---.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
ma---oo- -h--- -adaar-m-
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
У мяне няма дробязі.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
درست ا-ت- -ق-ه-پو- --ا- -ود----
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
--r--t----- b-ghi-h -------ra--e---od--a--.
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
-ر--به -ی--آ-ر- -ب---.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
--r-- be i- -adr-s be-ar-d--
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
-را--ه----- -بر-د-
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
ma--a -- hot--a- bebar-d.
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
م-ا --- ما---- ب- ساحل -بر-د-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
-araa ----m-a-hin--be saah-l-bebarid--
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.