Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
ს-დ--სწავ-ეთ ე----ური?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa- --t--avl-t -s--anur-?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
პ--ტ--ა-იუ-ი--ი---?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p--r--u-ali-ri---itsit?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
დ--ხ---- ც-ტა -----უ-სა--ვფ--ბ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
dia-h--d- t-ot-a it'a--urs--s--p-ob.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
მე -ფ-------თქ--ნ-ძ-ლი-- კ-რგა---ა--რ-კ-ბთ.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me vpi--ob----ven-d---ia- --ar--- l----ra-'-b-.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Мовы даволі падобныя.
ეს --ები საკ-ა-- ჰ--ვ------ან--ს.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e- -n--- s-k'--od------ e----n--s.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Мовы даволі падобныя.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Я Вас добра разумею.
ისი---მე-კ-რგ-დ მ---ის.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
i--ni me----rg-- ---m--.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Я Вас добра разумею.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
მ--რამ -ა-არა-ი--- ---ა--ნ--ია.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
m-g-am --p-arak----------r----n-l-a.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
მე ჯ---კი--ვ ბე-----ც-ო-ა- ვ---ე-.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
m- --- k-idev bev--sh-tsd---s---s--eb.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
თ- ---ძლ------ო---თვი- შ--ის-ო--თ.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
t---heid--eb-- -o---t-i- sh--is-s'----.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
თ--ენ -ალიან --რ-ი -ამო--მ----ქვთ.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
tk-en--za--an -'a----g---tkm--g--v-.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
თ-ვ-----ტა-აქც--ტ---აქვთ.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-v-n--sot-a-akt-e-t'- g--v-.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
ნა-ე---, სა-ა--იც --რთ.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
n----ia, sadaurit- -h--t.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Якая Ваша родная мова?
რ--ელია--ქ--ნ- მშ-ბ-იური ენა?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
natelia- -----rits-kh-rt.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Якая Ваша родная мова?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
natelia, sadaurits khart.
Вы праходзіце моўныя курсы?
ე--ს-კ--სზე-დ--იხართ?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
na---ia- -ada-r-t- -h---.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Вы праходзіце моўныя курсы?
ენის კურსზე დადიხართ?
natelia, sadaurits khart.
З якім падручнікам Вы працуеце?
რომე-ი სახ----ღ--ნ--ო-ი ს-რგებ---თ?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
rom--ia ---eni ---o---uri ---?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
З якім падручнікам Вы працуеце?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
ახ----რ---ხს-ვს-რ- --ვ--.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
romel-- tkv--- m-------ri --a?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
romelia tkveni mshobliuri ena?
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
სათ-ურ---რ მახ-ენ--ბა.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
r-melia t---n--msh---i-r-----?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
სათაური არ მახსენდება.
romelia tkveni mshobliuri ena?
Я яе забыў.
დამავ--ყ-ა.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
e--s --urs-- -ad---a-t?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Я яе забыў.
დამავიწყდა.
enis k'ursze dadikhart?