Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე--ა---ი?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
s-d-i-t-'a-l-t--sp'a-ur-?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
პორტუგა---რ-- იც--?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p-o-t'-gal-uri---i----?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
დ-ა----- ც--ა იტ-ლ---ს-ც-----ბ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
dia-h---a -so--a -----iurs--s -p-o-.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
მ--ვ------, თქ--ნ-ძ-ლიან-----ად ლ-პარ--ობ-.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
m- -p-----,-t--en d---ian-k--r-ad l-p---a-'o--.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Мовы даволі падобныя.
ეს-ენ-ბ- -----------ვს ე--მა---ს.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e- en-bi sa--m--- ----s--r-ma--ts.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Мовы даволі падобныя.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Я Вас добра разумею.
ისი-ი-მე კარგ-- მ-ს-ის.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
isini-me-k'a--ad -e---s.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Я Вас добра разумею.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
მაგრ-- -----აკი-დ- წერ- ----ია.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
m---am---p--r------- t--e---dzn-l--.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
მე-ჯ-----დ-- ბე-რ----დომას ---ვე-.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
m--j----'ide- --v----e-sdo--s-vu-hv--.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
თ-------ე--,--ოველთვ-ს შემის-----.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
t- sheid-l-ba,----e-tv-s -he--s--'-ret.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
თ-ვე--ძა---ნ კა-გ- გ-მ--ქ-- გ-ქ-თ.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t-----dz-l----k'ar-- --m-t----g--v-.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
თქვ-- -ო-ა აქ-ე-ტ- -აქ-თ.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t---n-t-o--- -k-se-t-- ----t.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
ნ----ი-- სადა-რ-- ხა-თ.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
n--el-----a-a----s----r-.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Якая Ваша родная мова?
რ-----ა-თ-ვენი მშო--იურ---ნ-?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
natel-a, s-d-u-i-- k-art.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Якая Ваша родная мова?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
natelia, sadaurits khart.
Вы праходзіце моўныя курсы?
ენ-ს-კ--სზ----დიხა--?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
n--el-a,-s-da-ri-- k-ar-.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Вы праходзіце моўныя курсы?
ენის კურსზე დადიხართ?
natelia, sadaurits khart.
З якім падручнікам Вы працуеце?
რომე-- სა-ელ-ძღ-ან----ი-ს-რ--ბ---თ?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
romel-- tk--n- ms-obl---i -na?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
З якім падручнікам Вы працуеце?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
ა-ლა--რ მ-ხს-ვს--ა --ვ-ა.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
ro--l-a-tk-e-i-mshob--u-- ---?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
romelia tkveni mshobliuri ena?
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
სათ-ურ---რ მა---ნდ--ა.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
r-meli---kve-- --h---i--- e-a?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
სათაური არ მახსენდება.
romelia tkveni mshobliuri ena?
Я яе забыў.
და--ვიწყდა.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
e-i- k----ze d-di--a--?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Я яе забыў.
დამავიწყდა.
enis k'ursze dadikhart?