Размоўнік

be Месяцы   »   hy ամիսներ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [տասնմեկ]

11 [tasnmek]

ամիսներ

amisner

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Армянская Гуляць Больш
студзень հ-ւ--ար հ______ հ-ւ-վ-ր ------- հունվար 0
h--var h_____ h-n-a- ------ hunvar
люты փե---ար փ______ փ-տ-վ-ր ------- փետրվար 0
p--e--v-r p________ p-y-t-v-r --------- p’yetrvar
сакавік մա-տ մ___ մ-ր- ---- մարտ 0
mart m___ m-r- ---- mart
красавік ա-րիլ ա____ ա-ր-լ ----- ապրիլ 0
ap-il a____ a-r-l ----- april
май մ---ս մ____ մ-յ-ս ----- մայիս 0
may-s m____ m-y-s ----- mayis
чэрвень հու-իս հ_____ հ-ւ-ի- ------ հունիս 0
h-nis h____ h-n-s ----- hunis
Гэта – шэсць месяцаў. Սրա-ք--ե- ----ներ ե-: Ս____ վ__ ա______ ե__ Ս-ա-ք վ-ց ա-ի-ն-ր ե-: --------------------- Սրանք վեց ամիսներ են: 0
Sran-- v-ts’ amisn-- y-n S_____ v____ a______ y__ S-a-k- v-t-’ a-i-n-r y-n ------------------------ Srank’ vets’ amisner yen
студзень, люты, сакавік, հու-վ-ր,-փ-տ-վար- --րտ հ_______ փ_______ մ___ հ-ւ-վ-ր- փ-տ-վ-ր- մ-ր- ---------------------- հունվար, փետրվար, մարտ 0
h-nva-, -’y-t-v--,----t h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
красавік, май і чэрвень. ապր--- -այի- հո-նիս ա_____ մ____ հ_____ ա-ր-լ- մ-յ-ս հ-ւ-ի- ------------------- ապրիլ, մայիս հունիս 0
hun-a-,-p’yetrvar- mart h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
ліпень հո-լ-ս հ_____ հ-ւ-ի- ------ հուլիս 0
h--v-r, p’-e-rva---m--t h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
жнівень օգ-ս-ոս օ______ օ-ո-տ-ս ------- օգոստոս 0
apr-l--may-- -u--s a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
верасень ս----մ--ր ս________ ս-պ-ե-բ-ր --------- սեպտեմբեր 0
ap-i----ay-s --n-s a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
кастрычнік հոկտ--բեր հ________ հ-կ-ե-բ-ր --------- հոկտեմբեր 0
a--i------i---u-is a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
лістапад նո--մ--ր ն_______ ն-յ-մ-ե- -------- նոյեմբեր 0
hu-is h____ h-l-s ----- hulis
снежань դե--ե--եր դ________ դ-կ-ե-բ-ր --------- դեկտեմբեր 0
h-lis h____ h-l-s ----- hulis
Гэта – таксама шэсць месяцаў. Ս--նք ն---նպ---վե--ա-իս-ե---ն: Ս____ ն_______ վ__ ա______ ե__ Ս-ա-ք ն-ւ-ն-ե- վ-ց ա-ի-ն-ր ե-: ------------------------------ Սրանք նույնպես վեց ամիսներ են: 0
hu-is h____ h-l-s ----- hulis
ліпень, жнівень, верасень, հո-լ----օ-ո-տո-,--ե--ե-բ-ր հ______ օ_______ ս________ հ-ւ-ի-, օ-ո-տ-ս- ս-պ-ե-բ-ր -------------------------- հուլիս, օգոստոս, սեպտեմբեր 0
ogo--os o______ o-o-t-s ------- ogostos
кастрычнік, лістапад і снежань. Հո--ե----,-ն--ե-բեր, -ե--եմ--ր Հ_________ ն________ դ________ Հ-կ-ե-բ-ր- ն-յ-մ-ե-, դ-կ-ե-բ-ր ------------------------------ Հոկտեմբեր, նոյեմբեր, դեկտեմբեր 0
og--tos o______ o-o-t-s ------- ogostos

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!