Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
awariḥi a______ a-a-i-̣- -------- awariḥi
люты ለካ-ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
aw-rih-i a______ a-a-i-̣- -------- awariḥi
сакавік መጋቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
t---ī t____ t-i-ī ----- t’irī
красавік ሚ--ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
t-irī t____ t-i-ī ----- t’irī
май ጉንበት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
t’i-ī t____ t-i-ī ----- t’irī
чэрвень ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
l-k---ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
Гэта – шэсць месяцаў. እዚ----ዱሽተ-ኣ-----ዮ-። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
lek---ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
студзень, люты, сакавік, ጥሪ፣ ለ---- -ጋቢ-፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
l-k---ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
красавік, май і чэрвень. ሚያ-ያ- -ንበት- -ነ-። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
m-gabī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
ліпень ሓ-ለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
me--bī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
жнівень ነሓሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
m----īti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
верасень መ---ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m---z--a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
кастрычнік ጥቕ-ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
m-yaziya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
лістапад ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
mīy--i-a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
снежань ታሕሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
gu---e-i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እዚ-ም‘ውን----ተ-ኣዋ-- እየን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
gu-i---i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
ліпень, жнівень, верасень, ሓምለ፣ --ሰ፣-መስ-ረ-፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
gu--be-i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥቕ--- -ዳ-- ታሕ--ን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
s-ne s___ s-n- ---- sene

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!