Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
a--r---i a______ a-a-i-̣- -------- awariḥi
люты ለካ-ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
a------i a______ a-a-i-̣- -------- awariḥi
сакавік መ--ት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
t---ī t____ t-i-ī ----- t’irī
красавік ሚያዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
t---ī t____ t-i-ī ----- t’irī
май ጉን-ት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
t’--ī t____ t-i-ī ----- t’irī
чэрвень -ነ ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
l-ka--ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
Гэта – шэсць месяцаў. እ-አ- ሽ--ተ -ዋርሕ ---። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
l-k-t-ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
студзень, люты, сакавік, ጥ---ለካቲ-፣ መ-ቢ-፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
lekatī-i l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
красавік, май і чэрвень. ሚ-ዝ-- ጉን-ትን ሰ--። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mega--ti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
ліпень ሓምለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
m-g-bī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
жнівень ነሓሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
me---ī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
верасень መ-ከረም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
mīyazi-a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
кастрычнік ጥቕ-ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
m-yaz--a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
лістапад ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
m---z--a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
снежань ታ--ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
g--ib-ti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እዚ-ም--- -ዱሽ--ኣዋ-ሕ እ-ን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
g----eti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
ліпень, жнівень, верасень, ሓ----ነ--፣ መስከረ-፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
gu----ti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥቕም-- --ር- ታሕ--ን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
s-ne s___ s-n- ---- sene

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!