Размоўнік

be Месяцы   »   mk Месеци

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [единаесет]

11 [yedinayesyet]

Месеци

Myesyetzi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Македонская Гуляць Больш
студзень ј-ну-ри ј______ ј-н-а-и ------- јануари 0
јano--ri ј_______ ј-n-o-r- -------- јanooari
люты ф-вр-ари ф_______ ф-в-у-р- -------- февруари 0
f--v---ari f_________ f-e-r-o-r- ---------- fyevrooari
сакавік март м___ м-р- ---- март 0
mart m___ m-r- ---- mart
красавік а-рил а____ а-р-л ----- април 0
ap--l a____ a-r-l ----- april
май мај м__ м-ј --- мај 0
maј m__ m-ј --- maј
чэрвень ј--и ј___ ј-н- ---- јуни 0
ј---i ј____ ј-o-i ----- јooni
Гэта – шэсць месяцаў. Ова-------т мес-ц-. О__ с_ ш___ м______ О-а с- ш-с- м-с-ц-. ------------------- Ова се шест месеци. 0
Ova sy---hyest ------t-i. O__ s__ s_____ m_________ O-a s-e s-y-s- m-e-y-t-i- ------------------------- Ova sye shyest myesyetzi.
студзень, люты, сакавік, ј--уа-и--фе-р-ар-, --рт, ј_______ ф________ м____ ј-н-а-и- ф-в-у-р-, м-р-, ------------------------ јануари, февруари, март, 0
ј-n-oa-i, fye--ooari--m---, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
красавік, май і чэрвень. апр--- м-ј-- --ни. а_____ м__ и ј____ а-р-л- м-ј и ј-н-. ------------------ април, мај и јуни. 0
ј---o-ri--f-e-r--a-i---a-t, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
ліпень ју-и ј___ ј-л- ---- јули 0
јa--o-----fyev---ari------, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
жнівень а-густ а_____ а-г-с- ------ август 0
a-ri-, --- --јo-n-. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
верасень с---е-ври с________ с-п-е-в-и --------- септември 0
apri---m-- i -ooni. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
кастрычнік окт-мври о_______ о-т-м-р- -------- октомври 0
a----- --- i-јo-n-. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
лістапад н-е---и н______ н-е-в-и ------- ноември 0
јo-li ј____ ј-o-i ----- јooli
снежань дек-мв-и д_______ д-к-м-р- -------- декември 0
јooli ј____ ј-o-i ----- јooli
Гэта – таксама шэсць месяцаў. О---с- и-то та---ш-ст-м--ец-. О__ с_ и___ т___ ш___ м______ О-а с- и-т- т-к- ш-с- м-с-ц-. ----------------------------- Ова се исто така шест месеци. 0
јoo-i ј____ ј-o-i ----- јooli
ліпень, жнівень, верасень, ј-л---авгу--,---п--м--и ј____ а______ с________ ј-л-, а-г-с-, с-п-е-в-и ----------------------- јули, август, септември 0
avg-o-st a_______ a-g-o-s- -------- avguoost
кастрычнік, лістапад і снежань. ок-о-в-и, н--мвр-,--екем---. о________ н_______ д________ о-т-м-р-, н-е-в-и- д-к-м-р-. ---------------------------- октомври, ноември, декември. 0
av--o-st a_______ a-g-o-s- -------- avguoost

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!