Размоўнік

be Месяцы   »   mk Месеци

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [единаесет]

11 [yedinayesyet]

Месеци

Myesyetzi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Македонская Гуляць Больш
студзень ј-нуа-и ј______ ј-н-а-и ------- јануари 0
ј---oari ј_______ ј-n-o-r- -------- јanooari
люты ф---у-ри ф_______ ф-в-у-р- -------- февруари 0
f-e-ro-ari f_________ f-e-r-o-r- ---------- fyevrooari
сакавік м--т м___ м-р- ---- март 0
mart m___ m-r- ---- mart
красавік а--ил а____ а-р-л ----- април 0
ap-il a____ a-r-l ----- april
май м-ј м__ м-ј --- мај 0
m-ј m__ m-ј --- maј
чэрвень ј-ни ј___ ј-н- ---- јуни 0
јo-ni ј____ ј-o-i ----- јooni
Гэта – шэсць месяцаў. О-а--е-ше-- ме-е-и. О__ с_ ш___ м______ О-а с- ш-с- м-с-ц-. ------------------- Ова се шест месеци. 0
Ov- -y- shy-st -ye-yetz-. O__ s__ s_____ m_________ O-a s-e s-y-s- m-e-y-t-i- ------------------------- Ova sye shyest myesyetzi.
студзень, люты, сакавік, ј------- ---руа--- ----, ј_______ ф________ м____ ј-н-а-и- ф-в-у-р-, м-р-, ------------------------ јануари, февруари, март, 0
јa--o--i,-fye-rooa-i, m-r-, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
красавік, май і чэрвень. а-рил- -ај---јуни. а_____ м__ и ј____ а-р-л- м-ј и ј-н-. ------------------ април, мај и јуни. 0
јan-o-ri- f-ev-o--ri, -ar-, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
ліпень ј-ли ј___ ј-л- ---- јули 0
јa----ri,-fy---o----- -art, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
жнівень авг-ст а_____ а-г-с- ------ август 0
a----, --ј-- јo-n-. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
верасень се---мв-и с________ с-п-е-в-и --------- септември 0
a-ri-- --ј - ј----. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
кастрычнік ок--мв-и о_______ о-т-м-р- -------- октомври 0
apr-l, -aј-i-----i. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
лістапад но--в-и н______ н-е-в-и ------- ноември 0
јo-li ј____ ј-o-i ----- јooli
снежань д--е--ри д_______ д-к-м-р- -------- декември 0
јo--i ј____ ј-o-i ----- јooli
Гэта – таксама шэсць месяцаў. Ова с- -----така ш-ст--е--ци. О__ с_ и___ т___ ш___ м______ О-а с- и-т- т-к- ш-с- м-с-ц-. ----------------------------- Ова се исто така шест месеци. 0
ј--li ј____ ј-o-i ----- јooli
ліпень, жнівень, верасень, ј-ли--а-г-с-, с-п--мври ј____ а______ с________ ј-л-, а-г-с-, с-п-е-в-и ----------------------- јули, август, септември 0
avguoo-t a_______ a-g-o-s- -------- avguoost
кастрычнік, лістапад і снежань. окто-вр----------- д---м--и. о________ н_______ д________ о-т-м-р-, н-е-в-и- д-к-м-р-. ---------------------------- октомври, ноември, декември. 0
a---oo-t a_______ a-g-o-s- -------- avguoost

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!