Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Б--с--ал ----к--а -а р--е----а-----н --т-----т-на.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
Na ay---d--m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
Гэта беспасадачны рэйс?
Д-л- ---о--- д-р---е--л--?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Na-ay-----om
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Гэта беспасадачны рэйс?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве -о-ам е-но м-сто--- -р-зо--ц-т, не--шач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
B---akal-/-s---la------e-y-r-i-am y--y-- -y-t za -----.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Б- с--ал - сак-ла -а-ј- --твр-ам --ј--а-рез----ц-ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi sak-l / -a---a da-ry--y-r----m -e--en -y-t-za--tin-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би--ак-л - -ак-ла да--а откаж-м мо--т- р-з---а---а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B- -a--l / --k-l- d-----z--rv-ra-----y-n ---t-z----in-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Б----к-л /-сака---да--а--р---на--м-ј--- р-зерв---ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Da-i y- ----ye-di----tye-----t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
К--- --- сле-н--а----и-а ----и-?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Dali -e--o---- -ir--k-ye- lyet?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дал- ----уш-е--в-------дн---еста?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Dal---- ----ye -i--ekt-en -ye-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не---ма-- -а-о -ш-е--д-- с--бодн- ме-то.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
V---mo--m ye-no my---o ---p--z-------t, ---p---h-ch.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы прызямляемся?
Ког--слет---м-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Vye mo-am--e--o-m-e----d--pr-----e-z-t, ------s---h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы прызямляемся?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы будзем на месцы?
Ко---ќе --- -аму?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Vye-----m -e-no-m---t- ---proz-r--t---,----poo-h--h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы будзем на месцы?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Ког--и-а-а-то-у- -о це--аро--н--г--дот?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
Bi s-k-l-- sa-a-a ----a p-t----- ----ta -y--ye-va----a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш чамадан?
О-----в----т--уф--?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Bi---k-l-/ s-kala -- ----o-v---m--o-a-a-rye--e-va---ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш чамадан?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваша сумка?
Ов--- -а--т--та--а?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
B- -a-a- --s-ka-- -a ј- po-v-da- mo---a ry--yervatzi-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваша сумка?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш багаж?
О---- -аш--т-бага-?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Bi sakal---s--ala--- -- o--aʐam--oјa---r---y-r-atz--a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш багаж?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ко----б---ж--о-ам ----ем-м--- с-бе?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
B- sak-l - sa--la----јa--tkaʐam -oјat--ryezy---at---a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Дваццаць кілаграм.
Д--е--т-ки---рам-.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
B--s--al --s--a----a -a--tk--am ---at--rye-yervat-i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Дваццаць кілаграм.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Шт---сам--дваес---ки-ог--м-?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
B- --k---/--aka-- da -- pro-y--am moј-t----ezy-r-at-iјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.