Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Б--с--а- /-с----- -а р--е--и-ам---е- -ет з-----на.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
N------o---m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
Гэта беспасадачны рэйс?
Д--и-е--о- е ди-е-те-----?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
N- -yero---m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Гэта беспасадачны рэйс?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
В- м-----е--- м-сто до -р--ор-цо-, --п-ш-ч.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Bi-----l-/ sak-l--d- ry---e--ir-m yedyen-l--- ---At-n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би-са----/-с--а-- -а -- ----рд-м м--ата -ез-р--ц---.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi ---al ---aka-- da --ezyer-i--m-ye--e- lyet--a---i-a.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Б- са-а--/ ----л--д---- --к-----мој--а-р--е------а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi--a--- / s----a -a-ry--y-r-iram---d-en -ye- z- Atin-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Б--сакал-/ --кал---а ----р--ен-м-мојата --з--в---ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
D--i -e -oa y---irye-ty-- lye-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Ко---о-- сле--а---машина-з--Р--?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Da-i y--t-- -e dir-e--ye- l-e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Д-л---------е-две--л--о-н----ста?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Da---ye-t-a-ye -ir-ek-y-n l--t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Н-- -маме-с--о у-те е----сло-од---м---о.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Vy- m---m y---- --es----o-p-oz--yet---,-n---o-sh-ch.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы прызямляемся?
Ког--с-е--в-ме?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Vy---o--m ye--o--yesto-do ----or---z----ny--o-sh---.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы прызямляемся?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы будзем на месцы?
Ко-- ќе---е --му?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
V-e m---- y--no ---sto-do prozory----t, n--poo--a-h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы будзем на месцы?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Ког- --- а-т-б-с-до ---та----н--г-ад-т?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
Bi---k---/--aka-a d---a p-tv-dam ---a-- r-ez------ziјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш чамадан?
О-а------ио- -у---?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Bi --kal-- sa---a----ј--potv--am--o--ta--ye--erva-zi--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш чамадан?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваша сумка?
О-а - ва-ата-та-н-?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
Bi saka- / sa--l- -a-ј- ----rda- --јa-a r-ezye--a-z---.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваша сумка?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш багаж?
О-а---в----- --гаж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
B--sa--l-/ s--al- d- ј----k-ʐ-m-moјa-- ryez-----t-iјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш багаж?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
К-л-у -аг-- можам-д--зе----со с---?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Bi -akal - ---a-a d--ј- o-ka-am mo-----ry-----v-t-i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Дваццаць кілаграм.
Д-аес-- -илог-а--.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Bi -a-a--- s-ka-a da--a otka--------ta rye-y-rvatz-јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Дваццаць кілаграм.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Шт-- с-мо-дв-есет-к-л-г-а--?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Bi---k---/ -aka-a------ ---my-na- moјat--r-ezyer-at-iјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.