Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би -ака- -----а-а-да -е--рвир-м--д-н-л-- -- --и--.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
N- ay---dr-m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
Гэта беспасадачны рэйс?
Дали --т-а е---рек-ен ле-?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
N- -ye--d-om
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Гэта беспасадачны рэйс?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве-мол-м ---- ---т--до -розо-------не-у---.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
B--sa--l - s-------a-ry---e-v-----ye--e- -ye- ---A-ina.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Б- с-к---- са---а--а -а--о-в-да--мој--а-р-з-рв-ц--а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi ---a- /-s----a d---y-z-er------ye-ye- -y-- za ---na.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Б- -а-ал-- с-к-ла -а-ја -т---а- -о-а---резерв---ја.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B--s-k-l-- s-k--a d- ------r-i--------en--ye--z---ti-a.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би--а-а- / -а--л--д---а ---м--а---о-ата----ерва--ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
D-li-----oa--e ----ek-ye--lye-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Ког---д- след--та ма--н--за-Р-м?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Dal---e---- -e-d-----tyen l-e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Да-- ----у-т----е слоб-д-и-мест-?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D-li--e to- -e----y-k-y-- l--t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Н-, и-а-е--ам--уште -д-- с-о-од----ес--.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Vye-m---m -edn----e--- -o-pr--o--et-ot- nyepo-sha--.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы прызямляемся?
Ко-а-сл--ув-ме?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Vy- m-l------no--y-sto--------or---z--,--ye--o--ach.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы прызямляемся?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы будзем на месцы?
Ког- ----ме--а--?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Vye m--am ------m---t-----proz-ry--zo-,--y-po--ha--.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі мы будзем на месцы?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
К-г- --- а---бус--о--ен-аро---- -ра-от?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
B--sak-- / -aka----- -- p-tvr--m-m---t- r-ezye-v--ziј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш чамадан?
О------а-и-т---фе-?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
B-----al-/-s--al---a--- p---r--- ---at- ry--ye-v--z--a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш чамадан?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваша сумка?
Ов--е-ва-а-а т-ш--?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
Bi --ka- / s----a-da ---pot--d-m--oјata ry---e----z--a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваша сумка?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш багаж?
Ов- - --шиот-баг-ж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
B----k-l---s--al- -a-јa -tkaʐa- m-ј--a---ez--rvatz---.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Гэта Ваш багаж?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ко--у б---- мож-м-да зе----с--с-б-?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Bi-s--al / sak--- -- јa-otk---m-m--a---r-ezy--vat-i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Дваццаць кілаграм.
Дв---е---и-ог--м-.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Bi--a--l-/----al- -a -a--tka----m-јa-- ry--yerv-tzi-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Дваццаць кілаграм.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Ш-о,-с-м- -ва---т-килог-ами?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Bi-sa-a- - -----a ---ј--pr-m-en---moјat--r--z--r--tziј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.