Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ме- А--н-ғ--д---н--ір --й-т- б-он-дап -оя-ы- --- ---м.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Ä-e-a-da
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
Гэта беспасадачны рэйс?
Бұ----к-лей-р--с п-?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Ä------a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Гэта беспасадачны рэйс?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ө-і--мін, -ере-е--ң--ан-- -ы--м-шекп-й-і--о--н---л-а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Men Af--a-a dey-- -i-----s-i-b-on--- --ya-ın-d-p-e-im.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Бро--мд--р--т--ын де--едім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Me--Af----a-deyi- b-r r----i --on--p q-y-yı--d-p-ed-m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Б---------б-с--ар-а--н д---ед--.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
M-n ----ağa --yin-bir--ey-ti br-n-a- q--ayın-----ed-m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Бронімді -згер----- деп едім.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bul ---el-y ---- --?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Ри-ге--еле-- ұш-қ қа--- ұ--д-?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Bu----k-l----eys--e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ол-жер-е т-ғ--е-і--------р -а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
B-- tik-l-- r--- p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жо-, б--де -ек-бі---рын-бо-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Ö----min,-tereze--ñ j-nı, şıl-----kp----n-o-ın ---sa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі мы прызямляемся?
Б-з -а--н қ-н--ыз?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Öt---mi-, t----en-ñ-j-nı,-ş-lı--ş-kpe---n -rın bol-a.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі мы прызямляемся?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі мы будзем на месцы?
Бі- ---- -а-а- -е---і-?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Ö-i--mi-----re-e-i- j-nı- şı-ım--ek----i- ---n-b--s-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі мы будзем на месцы?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қа-а--р--л--ы-- а--о-у- -а-ан --ред-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Br-n-md- -a----ın dep edi-.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
Гэта Ваш чамадан?
Мы--у с---ің-ш----аны--з -а?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B---i--- --s--yın --- e-im.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Гэта Ваш чамадан?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
Гэта Ваша сумка?
М--ау с--дің -өм-ең-з --?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
Br------ -a-t---- d-----im.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Гэта Ваша сумка?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
Гэта Ваш багаж?
Мы------з--- жү-іңіз -е?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
B------e--bas ta-tayın-d-- --i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Гэта Ваш багаж?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ө--мме- бірг- қанш- -үк а--ам --л-д-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
B----mne---a---art-y-----p-e-i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Дваццаць кілаграм.
Ж--рма --лі.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Br-n---en --- tar-ayı- de- -d-m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Дваццаць кілаграм.
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Н-? Ж----а-к--і ғ-н---а?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Bro-i-d- -zg-rte-in d-p ----.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.