Размоўнік

be Злучнікі 4   »   kk Жалғаулықтар 4

97 [дзевяноста сем]

Злучнікі 4

Злучнікі 4

97 [тоқсан жеті]

97 [toqsan jeti]

Жалғаулықтар 4

Jalğawlıqtar 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Казахская Гуляць Больш
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. О-, т----ид---қ-с------р-а--на --р-маст-н--ұй-қ-ап--а---. О__ т________ қ_____ т________ қ__________ ұ______ қ_____ О-, т-л-д-д-р қ-с-л- т-р-а-ы-а қ-р-м-с-а-, ұ-ы-т-п қ-л-ы- --------------------------------------------------------- Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. 0
Jal-a-l-qtar-4 J___________ 4 J-l-a-l-q-a- 4 -------------- Jalğawlıqtar 4
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. Ол, --- бол--нын---ара--ст----тағы ------болды. О__ к__ б________ қ__________ т___ б____ б_____ О-, к-ш б-л-а-ы-а қ-р-м-с-а-, т-ғ- б-р-з б-л-ы- ----------------------------------------------- Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. 0
Ja-ğ-w--q-ar 4 J___________ 4 J-l-a-l-q-a- 4 -------------- Jalğawlıqtar 4
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. Б-зд-ң-к-------імі-г---ар-мастан---- к------. Б_____ к_____________ қ__________ о_ к_______ Б-з-і- к-л-с-е-і-і-г- қ-р-м-с-а-, о- к-л-е-і- --------------------------------------------- Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. 0
O-,---ledïd-r -osw-- -u-ğ-nına --ramas--n- uy--ta---al--. O__ t________ q_____ t________ q__________ u______ q_____ O-, t-l-d-d-r q-s-l- t-r-a-ı-a q-r-m-s-a-, u-ı-t-p q-l-ı- --------------------------------------------------------- Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. Теле-и--р-қ---лы--о--ы. -о-а- --рамаст-н о--ұй----п қал--. Т________ қ_____ б_____ С____ қ_________ о_ ұ______ қ_____ Т-л-д-д-р қ-с-л- б-л-ы- С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- ұ-ы-т-п қ-л-ы- ---------------------------------------------------------- Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. 0
Ol, tel-d-da- -o-w---t--ğanı-- --r-m-s-a-- -----a- --ld-. O__ t________ q_____ t________ q__________ u______ q_____ O-, t-l-d-d-r q-s-l- t-r-a-ı-a q-r-m-s-a-, u-ı-t-p q-l-ı- --------------------------------------------------------- Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. К-- ---ып-к-т-е--ед---Соған қ-рамас-а---- ---ы -ір-з----д-. К__ б____ к_____ е___ С____ қ_________ о_ т___ б____ б_____ К-ш б-л-п к-т-е- е-і- С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- т-ғ- б-р-з б-л-ы- ----------------------------------------------------------- Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. 0
O----e-e--d-r-qos-l----r---ına-qa---ast--,-u--q-ap-qal-ı. O__ t________ q_____ t________ q__________ u______ q_____ O-, t-l-d-d-r q-s-l- t-r-a-ı-a q-r-m-s-a-, u-ı-t-p q-l-ı- --------------------------------------------------------- Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. Бі----л----н ----. -о-а-----а--с--н -л кел-ед-. Б__ к_______ е____ С____ қ_________ о_ к_______ Б-з к-л-с-е- е-і-. С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- к-л-е-і- ----------------------------------------------- Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. 0
O-,--e--bolğ--ın----r---st--, t--ı-b-raz -o---. O__ k__ b________ q__________ t___ b____ b_____ O-, k-ş b-l-a-ı-a q-r-m-s-a-, t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------- Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. К---іг--ж---б-л---д-- ол к-----ж-р----ді. К______ ж__ б____ д__ о_ к____ ж_________ К-ә-і-і ж-қ б-л-а д-, о- к-л-к ж-р-і-е-і- ----------------------------------------- Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. 0
O----e--bolğa-ı-- qa---as-an- -a-ı--ira- b---ı. O__ k__ b________ q__________ t___ b____ b_____ O-, k-ş b-l-a-ı-a q-r-m-s-a-, t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------- Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. Ж---тайғақ-бо--- ------ ----ам-жүр-п--а-ад-. Ж__ т_____ б____ д__ о_ ж_____ ж____ б______ Ж-л т-й-а- б-л-а д-, о- ж-л-а- ж-р-п б-р-д-. -------------------------------------------- Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. 0
Ol- ----b--ğ------q-ra-a---n,-t--- --r-z -o--ı. O__ k__ b________ q__________ t___ b____ b_____ O-, k-ş b-l-a-ı-a q-r-m-s-a-, t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------- Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. О--м-с---л-а да- велосип-- т-у-п б--а-ы. О_ м__ б____ д__ в________ т____ б______ О- м-с б-л-а д-, в-л-с-п-д т-у-п б-р-д-. ---------------------------------------- Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. 0
Bi-di- keli-ke-imi--- --r--a-----------lmedi. B_____ k_____________ q__________ o_ k_______ B-z-i- k-l-s-e-i-i-g- q-r-m-s-a-, o- k-l-e-i- --------------------------------------------- Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... Оны---ү----- к---і---ж-қ.--л -онда -- ----к--үр-і-е-і. О___ ж______ к______ ж___ О_ с____ д_ к____ ж_________ О-ы- ж-р-і-у к-ә-і-і ж-қ- О- с-н-а д- к-л-к ж-р-і-е-і- ------------------------------------------------------ Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. 0
B---iñ-k-l------m-z-e-qaramast--,--l -elm--i. B_____ k_____________ q__________ o_ k_______ B-z-i- k-l-s-e-i-i-g- q-r-m-s-a-, o- k-l-e-i- --------------------------------------------- Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. Жо----йғ--- Ол-со--- ---ж-л-а- --р--і. Ж__ т______ О_ с____ д_ ж_____ ж______ Ж-л т-й-а-. О- с-н-а д- ж-л-а- ж-р-д-. -------------------------------------- Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. 0
Bi---- -el-sken--i-g- qar-m-s---- ol -e----i. B_____ k_____________ q__________ o_ k_______ B-z-i- k-l-s-e-i-i-g- q-r-m-s-a-, o- k-l-e-i- --------------------------------------------- Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. О- м--.-Сон--------л-с-пе--т-у-п ба-ад-. О_ м___ С____ д_ в________ т____ б______ О- м-с- С-н-а д- в-л-с-п-д т-у-п б-р-д-. ---------------------------------------- Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. 0
Te--d-da- q-s--ı --ld-.-So----------st-n o- uyıqta----ldı. T________ q_____ b_____ S____ q_________ o_ u______ q_____ T-l-d-d-r q-s-l- b-l-ı- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- u-ı-t-p q-l-ı- ---------------------------------------------------------- Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. Ж----ы бі---і-бо--а да---л --мы----б---л--й -үр. Ж_____ б_____ б____ д__ о_ ж____ т___ а____ ж___ Ж-ғ-р- б-л-м- б-л-а д-, о- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р- ------------------------------------------------ Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. 0
Te-----ar -o---ı --ld-.-Soğan-q-r----t-- -l u-ı-ta- -a-dı. T________ q_____ b_____ S____ q_________ o_ u______ q_____ T-l-d-d-r q-s-l- b-l-ı- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- u-ı-t-p q-l-ı- ---------------------------------------------------------- Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. Ол --ы--- -------а, д--і-ер-е--арм--ды. О_ а_____ т____ д__ д________ б________ О- а-ы-ы- т-р-а д-, д-р-г-р-е б-р-а-д-. --------------------------------------- Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. 0
Tel-dï--r -oswlı b-ldı. S-ğan ---amas-an ----yıqta----ldı. T________ q_____ b_____ S____ q_________ o_ u______ q_____ T-l-d-d-r q-s-l- b-l-ı- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- u-ı-t-p q-l-ı- ---------------------------------------------------------- Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. Ақш-с- --қ бо----да, о--к-лік --т-----а--. А_____ ж__ б____ д__ о_ к____ с____ а_____ А-ш-с- ж-қ б-л-а д-, о- к-л-к с-т-п а-а-ы- ------------------------------------------ Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. 0
Keş-----p k--ke----i- -o--n--a-amast-- o---ağ--bir-z boldı. K__ b____ k_____ e___ S____ q_________ o_ t___ b____ b_____ K-ş b-l-p k-t-e- e-i- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------------------- Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. Оның-жоға-ы ---імі бар--О- с---- да---м-с-т--а-алм-й --р. О___ ж_____ б_____ б___ О_ с____ д_ ж____ т___ а____ ж___ О-ы- ж-ғ-р- б-л-м- б-р- О- с-н-а д- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р- --------------------------------------------------------- Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. 0
K-ş----ı- k--ken edi- ------qa---a-tan--l-ta-- bira- -o-dı. K__ b____ k_____ e___ S____ q_________ o_ t___ b____ b_____ K-ş b-l-p k-t-e- e-i- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------------------- Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. О---уырып тұ-- -он-а д--дә-і-ер-е--арма--ы. О_ а_____ т___ С____ д_ д________ б________ О- а-ы-ы- т-р- С-н-а д- д-р-г-р-е б-р-а-д-. ------------------------------------------- Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. 0
K-- bol---k---e- -di--Soğan q--am-s-a--o--ta-ı bira------ı. K__ b____ k_____ e___ S____ q_________ o_ t___ b____ b_____ K-ş b-l-p k-t-e- e-i- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------------------- Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. О-ың-ақ-а------. --н----а --лі- -аты----а--. О___ а_____ ж___ С____ д_ к____ с____ а_____ О-ы- а-ш-с- ж-қ- С-н-а д- к-л-к с-т-п а-а-ы- -------------------------------------------- Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. 0
Biz--el--k-n---ik- -oğan ------st-n--- kel---i. B__ k_______ e____ S____ q_________ o_ k_______ B-z k-l-s-e- e-i-. S-ğ-n q-r-m-s-a- o- k-l-e-i- ----------------------------------------------- Biz kelisken edik. Soğan qaramastan ol kelmedi.

Маладыя людзі вучацца па-іншаму, чым старэйшыя

Дзеці вучаць мовы адносна хутка. У дарослых гэта займае больш часу. Але дзеці вучацца не лепш дарослых. Яны проста вучацца па-іншаму. Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць. Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова. Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова. Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы. Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі. Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі. Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце. У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна. Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны. Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне. Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго. Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт. Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі. У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы. Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней. У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу. Яны могуць часта займацца. Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна. Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове. Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце. Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі. І робіць гэта з задавальненнем…