Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
ቴሌቪዥኑ -ፍት --ንም--- እንቅል- ወሰደው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
me--te-s’-m--i 4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
mesitets’amiri 4
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
የመሸ-ቢሆን--እሱ -ቀምጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
m-si-ets-am-ri-4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
mesitets’amiri 4
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
ብንቀጣ--ም እ- አ-መ--።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
tēlē---h-nu---f-ti-bī--n-mi i----n--’il-f---esed---.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
ቴሌ--- ክ-ት -ሆ-ም-እሱ--ን--ፍ--ሰደው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tēlē-īzh--- kif-t- b--o-i-i is-------i-ifi -esed-w-.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
የ-ሸ ቢሆ-- እሱ---ም-ል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
t----ī-h--u--i--ti-bīho-imi-is--i-i-’-li-i -e-e-e-i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
ብን---ርም-እ- --መ-ም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
ye---he--ī--n--- i-u---k’-m--’---i.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
መ-ጃ --ድ ---ረ-ም--ንኳ--መኪና--ነዳ-።
መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
ye----e bī----m- i---t-k--mit-----.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
መን-- ---ራ-ች---ን- እን-ን -ፍ--ት-ይነ-ል።
መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
ye--sh-----onim- i-- t--’-mi-’w-l-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
የ-ጣ ቢሆ-- ---ን-ሳ--------።
የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
bin-k’------er--i--su-ā-----’a--.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
መንጃ -ቃ--የ-ው- ሆኖም--ኪና-ይ-ዳል።
መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
b------t’a-----m--i---ā--------i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
መ-ገዱ አ-ሸ-ታች--ው ቢ--ም --ጥ----ነ--።
መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
b-nik’-t-a-’e-im---su----m-t-ami.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
ሰክሯል-ሆኖ----ክል-ይ--ል።
ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
t--ē-ī------ki--t--bī---im--is- -n--’--i-- ---e--w-.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
ብ-ማ-- እን-ን-ስራ--ላገኘችም።
ብ____ እ___ ስ_ አ______
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
tē-ēvīz-i-u-k-f-ti-----n-m- i-- i---’ili-- -e---e-i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
ቢያ-ትም--ንኳ- ወደ ዶ--------ች--።
ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
tēl-vī---nu--i--ti---h--imi -s--i-ik----f- wes-de--.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
ገንዘ- -ይ-ራ-ም---ኳን -ኪና ---።
ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
yemes---bī-oni----su -ek’em-t---l-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
ተም-ለ- ሆ-ም -- --ገኘ--።
ተ____ ሆ__ ስ_ አ______
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
yem--he b-ho---i-i-- --k’em----a-i.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
ህ-- አላት -ኖም ወደ-ዶክተ- -ል--ች-።
ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
y-mes-e --h--i-- i-u----’emi----li.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
ገ--- ---- ሆ---መኪ- ገ-ች።
ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
b---k’-----’e-imi isu-ā---e-----.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.