Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
በ--ብ ----ው ፖ-- -ት የት ነው?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
posita---ti
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
posita bēti
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
እስከ---- ቤቱ -ሩቅ---?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
p--i---b-ti
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
posita bēti
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
በቅ-ብ--ሚ-ኘው ፖ-ታ--ጥን -- -ው?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
b-k-i---i -----e-yewi -o-ita b----y-t- ----?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
ጥ-ድ--ም-ር ያስፈልገኛ-።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
b-----i-i ye-ī--n--wi p-s-ta b-t- yet--new-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Для паштоўкі і ліста.
ለፖስ- --ድ -ና ለደ-ዳቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
be-’-r-b- yem-geny-wi--os-----ē-i---ti ----?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Для паштоўкі і ліста.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
ወ- አሜ---መ--ያ----ት --?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
i-------sita--ētu -r-----ne-i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Колькі важыць пасылка?
ጥቅሉ -- -ክል---- --?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
i-ik- p-si----ēt- iruk’i-----?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Колькі важыць пасылка?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
በአየ- መልክ- ----እች-ለው?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
i-ike p--it- bē-u-ir-k-i ne-i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Як доўга яна будзе ісці?
በ-- --ል ጊ---ደ---?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b-k-i-----yemīgen-ewi p--i-a s-t--ni-y-t- n--i?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Як доўга яна будзе ісці?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Дзе я магу патэлефанаваць?
ስ-ክ መ-ወ--የ- እ----?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
be-’-ri-----mīge-yew--pos--a sa-’ini ye-i --wi?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Дзе я магу патэлефанаваць?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
በ---ት የቁም ስል- የት--ው ---?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
be--iri-i --mī-e-y--i-po--ta--at’-ni -et--n-wi?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
የስል--ካ-ዶች----ት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
t--ni-i-t--ipi-i-ya-i-e-i---ya--.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
የ-ል----ጫ----ት?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
t’-n--- --m---r--y------ige-y---.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
የ-ስ--ያ--የአ-----ለያ -----ው--?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
t--nidi-t--i-ir----s--e--g-n-ali.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Хвілінку, я пагляджу.
አ----ዜ- ል-ልከተው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
l--o-i---k-r----in- -edeb---bē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Хвілінку, я пагляджу.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
lepositi karidi ina ledebidabē
Лінія ўвесь час занятая.
መስ----ልጊዜ-እ-------ው።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
l-pos-t-----id--in---e---i-a-ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Лінія ўвесь час занятая.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
lepositi karidi ina ledebidabē
Які нумар Вы набралі?
የ-ኛ-ን ቁጥር-ነ- የደወሉት?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
lep--iti --ri-- in--------da-ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Які нумар Вы набралі?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
lepositi karidi ina ledebidabē
Трэба спачатку набраць нуль!
መጀመ---ዜ-ን-መ-መ--አለቦ-።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
w-d- ā--rīk---e-ak----- -i--ti----i?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
Трэба спачатку набраць нуль!
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?