акуляры
Кө-----р-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Tä-----k ----digi-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
акуляры
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Ён забыў свае акуляры.
О--өзін----өзі---р--ін--мыт-п-ке-ті.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T--e-d-k--s---igi 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Ён забыў свае акуляры.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Дзе ж яго акуляры?
О--ң--ө--л--р--і--ай-а--ке-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
K-z--dir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Дзе ж яго акуляры?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
гадзіннік
с---т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
K---ld---k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
гадзіннік
сағат
Közildirik
Яго гадзіннік зламаўся.
Он----ағ----бұ-------а--ы.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Közild-rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Яго гадзіннік зламаўся.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Сағ---қаб-р-ад--ілі-іп -ұ-.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O--ö-i-iñ----i-diri--n -m-tı---ett-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
пашпарт
тө---жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
O- öz--i- --zi-----g-- -mıt-- ke-ti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
пашпарт
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ён згубіў свой пашпарт.
О----л-ұжа--н жо-а-т-п---ды.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol ö-in--------d---g-n -mı-ı---e-t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ён згубіў свой пашпарт.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Дзе ж яго пашпарт?
Оның-тө-құ--ты қ------к-н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
On---közi-----g- q--da -ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Дзе ж яго пашпарт?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
яны – іх
о--- –-ө-де--нің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
On-ñ--ö--l-ir-----ayda ek-n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
яны – іх
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Б--------з-ері-ің --а--на-ын-т--а-ал--- ж-р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O--- -----d----- qa-d--ek--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Але вось ідуць іх бацькі!
Ат-----с--ә-- к--е--а-ыр--ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Але вось ідуць іх бацькі!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Вы – Ваш
Сі--- С---ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Вы – Ваш
Сіз – Сіздің
sağat
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
М-ллер-мырз-, -із-і--сап-рыңы--қа--й -о---?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
М-л-е- мы--а, -і-дің-ә------- -а--а?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
On-ñ sa-at- buz-l-- -----.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вы – Ваш
С---–--іздің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O-ıñ--a-atı-bu---ı---al--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вы – Ваш
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Шм-д- -а--м, с--д---сапар---- қ-л-й б-лды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
O-ı---a--t- -u-ılı- --l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Шм--- ха-ы-,-сіз-і--кү--уі----қа-д-?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S-ğat--abır---a--li-i- -u-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.