Ён едзе на матацыкле.
ን--ብቱግቱ---- -ጉዓዝ ።
ን_ ብ____ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ግ-ግ እ- ዝ-ዓ- ።
------------------
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
a-i--eg--ī
a__ m_____
a-i m-g-d-
----------
abi megedī
Ён едзе на матацыкле.
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
abi megedī
Ён едзе на веласіпедзе.
ንሱ----ግ-- እዩ---ዓዝ ።
ን_ ብ_____ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ሽ-ለ- እ- ዝ-ዓ- ።
-------------------
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
a-- -e--dī
a__ m_____
a-i m-g-d-
----------
abi megedī
Ён едзе на веласіпедзе.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
abi megedī
Ён ідзе пехатой.
ን-----ሪ እዩ--ኸ-ድ ።
ን_ ብ___ እ_ ይ___ ።
ን- ብ-ግ- እ- ይ-ይ- ።
-----------------
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
0
n-s- b-tug----i-----zi-u-az- ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-t-g-t-g- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
Ён ідзе пехатой.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
Ён плыве на караблі.
ን--ብመርከ- -ዩ -ጉዓ--።
ን_ ብ____ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ር-ብ እ- ዝ-ዓ- ።
------------------
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
n-su---tu-itu-i------i-u--z- ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-t-g-t-g- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
Ён плыве на караблі.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
Ён плыве на лодцы.
ን- -ጃ-- -ዩ ---- ።
ን_ ብ___ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ል- እ- ዝ-ዓ- ።
-----------------
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
n-s- -i-u--tug---yu--igu‘-z- ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-t-g-t-g- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
Ён плыве на лодцы.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
Ён плыве.
ን- ይ-ምብስ--ዩ።
ን_ ይ____ እ__
ን- ይ-ም-ስ እ-።
------------
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
0
n-s- bib-shig-leta--yu-z---‘-zi-።
n___ b____________ i__ z_______ ።
n-s- b-b-s-i-i-e-a i-u z-g-‘-z- ።
---------------------------------
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
Ён плыве.
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
Тут небяспечна?
እዚ ሓደገ---ዩ?
እ_ ሓ___ ድ__
እ- ሓ-ገ- ድ-?
-----------
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
0
ni-- ---is-------- -y- --gu-a-i ።
n___ b____________ i__ z_______ ።
n-s- b-b-s-i-i-e-a i-u z-g-‘-z- ።
---------------------------------
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
Тут небяспечна?
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
በ-ን--„-ረምፕ“----ር-(መ-ና---ው እ-ኣበ----ሓ-ገኛ-ድ-?
በ___ „_____ ም___ (___ ጠ__ እ______ ሓ___ ድ__
በ-ን- „-ረ-ፕ- ም-ባ- (-ኪ- ጠ-ው እ-ኣ-ል-) ሓ-ገ- ድ-?
------------------------------------------
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
0
nis- -ibi-----l--- --u zig--azi ።
n___ b____________ i__ z_______ ።
n-s- b-b-s-i-i-e-a i-u z-g-‘-z- ።
---------------------------------
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
Ці небяспечна гуляць ўначы?
ብ ለ---ምዝ-- ሓደ-ኛ -ዩ?
ብ ለ__ ም___ ሓ___ ድ__
ብ ለ-ቲ ም-ዋ- ሓ-ገ- ድ-?
-------------------
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
0
ni-u-bi---i-ī i-- yi-̱ey----።
n___ b_______ i__ y_______ ።
n-s- b-’-g-r- i-u y-h-e-i-i ።
-----------------------------
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
Ці небяспечна гуляць ўначы?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
Мы заехалі не туды.
መ-ገ- -ጋጊና-።
መ___ ተ___ ።
መ-ገ- ተ-ጊ- ።
-----------
መንገዲ ተጋጊና ።
0
n--u-bi--gi-ī-i---y-ẖ-yi-- ።
n___ b_______ i__ y_______ ።
n-s- b-’-g-r- i-u y-h-e-i-i ።
-----------------------------
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
Мы заехалі не туды.
መንገዲ ተጋጊና ።
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
Мы на няправільным шляху.
ኣብ ግጉይ---- ----ሎ-።
ኣ_ ግ__ መ__ ኢ_ ዘ___
ኣ- ግ-ይ መ-ዲ ኢ- ዘ-ና-
------------------
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
0
ni-u -i’-gi---iyu--iẖe--d--።
n___ b_______ i__ y_______ ።
n-s- b-’-g-r- i-u y-h-e-i-i ።
-----------------------------
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
Мы на няправільным шляху.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
Нам трэба паварочваць назад.
ክን-ለስ-ኣለና።
ክ____ ኣ___
ክ-ም-ስ ኣ-ና-
----------
ክንምለስ ኣለና።
0
n--- -i-e----bi-iyu--ig-‘az- ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-m-r-k-b- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
Нам трэба паварочваць назад.
ክንምለስ ኣለና።
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
Дзе тут можна прыпаркавацца?
ኣ-- ----ፓ-- ክት--ር --እ-?
ኣ__ ኣ__ ፓ__ ክ____ ይ____
ኣ-ዚ ኣ-ይ ፓ-ክ ክ-ገ-ር ይ-እ-?
-----------------------
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
0
n--u --m-rik-bi-i-- zigu---- ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-m-r-k-b- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
Дзе тут можна прыпаркавацца?
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
Ці ёсць тут стаянка?
ፓ----ሎ-ዶ ኣብ-?
ፓ__ ኣ_ ዶ ኣ___
ፓ-ክ ኣ- ዶ ኣ-ዚ-
-------------
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
0
n--u---me-ik--i--yu-----‘-z- ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-m-r-k-b- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
Ці ёсць тут стаянка?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
ን-ንደ----ት ኣ---ፓ---ክት-ብ- ---ል ?
ን____ ስ__ ኣ__ ፓ__ ክ____ ት___ ?
ን-ን-ይ ስ-ት ኣ-ዚ ፓ-ክ ክ-ገ-ር ት-እ- ?
------------------------------
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
0
ni-u---j-li-a ----zi----z- ።
n___ b_______ i__ z_______ ።
n-s- b-j-l-b- i-u z-g-‘-z- ።
----------------------------
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
Вы катаецеся на лыжах?
ብ-ረ----ይ ውር- ስ-ር-) -ኻ---ኽእ- ዶ?
ብ___ (__ ው__ ስ____ ም__ ት___ ዶ_
ብ-ረ- (-ይ ው-ጪ ስ-ር-) ም-ድ ት-እ- ዶ-
------------------------------
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
0
n----bijali-a -y- -igu‘az--።
n___ b_______ i__ z_______ ።
n-s- b-j-l-b- i-u z-g-‘-z- ።
----------------------------
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
Вы катаецеся на лыжах?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
ም--„-ኪ--ፍት--ን-ዕ--ት-ይብ-ዲ-?
ም_ „__ ሊ___ ን___ ት___ ዲ__
ም- „-ኪ ሊ-ት- ን-ዕ- ት-ይ- ዲ-?
-------------------------
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
0
n--u -i-al----i---zig-‘-zi-።
n___ b_______ i__ z_______ ።
n-s- b-j-l-b- i-u z-g-‘-z- ።
----------------------------
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
ኣ-ዚ ---ድ --ድ-ይ-ኣ---ዩ-?
ኣ__ ብ___ ም__ ይ___ ዲ_ ?
ኣ-ዚ ብ-ረ- ም-ድ ይ-ኣ- ዲ- ?
----------------------
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
0
n--u----̣-m-b--i --u።
n___ y_________ i___
n-s- y-h-i-i-i-i i-u-
---------------------
nisu yiḥimibisi iyu።
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
nisu yiḥimibisi iyu።