Я не разумею слова.
Ե-----ը--ե---աս--ն-ւմ:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
zh--tu--1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
Я не разумею слова.
Ես բառը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
Я не разумею сказ.
Ե--ն--ա-ասու----ն----- --սկա-ո-մ:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
z-k-t-- 1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
Я не разумею сказ.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
Я не разумею значэнне.
Ես ի--ս-----մ հ-սկա---մ:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Yes -a-ry---’-em --skanum
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
Я не разумею значэнне.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
настаўнік
ո-ս-ւ--չ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
Y-s barry c--y-- h--k-num
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
настаўнік
ուսուցիչ
Yes barry ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніка?
ՈՒս-ւց-ի- հ-սկ-նո-՞--եք:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Y-s b--ry c----m----k---m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніка?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Yes barry ch’yem haskanum
Так, я разумею яго добра.
Այո, -- նր-ն ------ հ-սկան-ւ-:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Yes -ak----su-’yun- ---y----a---n-m
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Так, я разумею яго добра.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
настаўніца
ո----ցչ-ւ-ի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
Ye- na-h---s--’yu-y--h’--m ---ka-um
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
настаўніца
ուսուցչուհի
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніцу?
Ո--ու--ո-հուն---ս--նո--մ-ե-:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Y-s-----a-a--t’---y --’-e- -----num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніцу?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Так, я разумею яе добра.
Ա----ե- ն-ան լա- ե--հասկանո--:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Yes-i-as---ch’ye- hask---m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
Так, я разумею яе добра.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
людзі
մարդ-կ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
Yes---asty ch-y-- -a-ka-um
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
людзі
մարդիկ
Yes imasty ch’yem haskanum
Вы разумееце людзей?
Այ- ----կ--- ---կա----- --:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Y-s im-sty-c-’y-- h--k--um
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
Вы разумееце людзей?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Yes imasty ch’yem haskanum
Не, я разумею іх не вельмі добра.
Ո-- ես--րա-- -ա---ե- --սկան---:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
usuts----’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
Не, я разумею іх не вельмі добра.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
usuts’ich’
сяброўка
ըն-ե-ու-ի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
u-uts’i--’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
сяброўка
ընկերուհի
usuts’ich’
У Вас ёсць сяброўка?
Ը--երո-հի----ե՞-:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
usu---i--’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
У Вас ёсць сяброўка?
Ընկերուհի ունե՞ս:
usuts’ich’
Так, ёсць.
Ա--- ե--մ- -նկ-ր-ւ-ի----ե-:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
U-u--’------has-anu՞m-y--’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Так, ёсць.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
дачка
դ--ս-ր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
Usuts’c-’in--a-ka-u՞m--e-’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
дачка
դուստր
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
У Вас ёсць дачка?
Դ--ս---ո-նե--:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
Usuts--h-in h-sk--------k’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
У Вас ёсць дачка?
Դուստր ունե՞ս:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Не, няма.
Ոչ, ե- -ու--ր --ւ---:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
Ayo--ye- n-a- la--yem--as-a--m
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
Не, няма.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ayo, yes nran lav yem haskanum