Я не разумею слова.
Ե- բառը չ-մ հաս---ո--:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
z-k-tu--1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
Я не разумею слова.
Ես բառը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
Я не разумею сказ.
Ես---խադա-ո--յ-------------ան---:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
zhk--um-1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
Я не разумею сказ.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
Я не разумею значэнне.
Ե- ի--ստ- -ե- -ասկ----մ:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Y-s -ar-y --’-em--a-----m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
Я не разумею значэнне.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
настаўнік
ուս-ւց-չ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
Yes-b-r---ch--e- --s-a--m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
настаўнік
ուսուցիչ
Yes barry ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніка?
ՈՒսո---ին ------ու՞մ -ք:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Yes---r---ch--em h-s---um
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніка?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Yes barry ch’yem haskanum
Так, я разумею яго добра.
Ա----ես ն--ն լ-- եմ հ---ա----:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Y-s-n--h-----t----y-ch--em-haska--m
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Так, я разумею яго добра.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
настаўніца
ուս--ց--ւհի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
Ye-----ha--sut’yu-- ch---- h-sk-num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
настаўніца
ուսուցչուհի
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніцу?
ՈՒս-ւց-ուհո-ն-հա-կ-------ե-:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Y-- n--hadas--’-u-- c-’-e- ---k-num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Вы разумееце настаўніцу?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Так, я разумею яе добра.
Ա-ո- ե- -ր-ն-լավ--մ-հ-ս---ո--:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Yes -ma--y-ch’-em---s-a--m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
Так, я разумею яе добра.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
людзі
մ---իկ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
Yes -ma--y----ye- -as--n-m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
людзі
մարդիկ
Yes imasty ch’yem haskanum
Вы разумееце людзей?
Այս-մա---ա-ց-հ-սկան--՞մ---:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Y-- i----y c---em h--ka--m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
Вы разумееце людзей?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Yes imasty ch’yem haskanum
Не, я разумею іх не вельмі добра.
Ոչ--ե- ն---- լ-վ-չ-մ -ա-կ----մ:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
us---’ic-’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
Не, я разумею іх не вельмі добра.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
usuts’ich’
сяброўка
ըն-ե-ուհի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
usu--’i-h’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
сяброўка
ընկերուհի
usuts’ich’
У Вас ёсць сяброўка?
Ը---րուհ- ունե-ս:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
u--ts’ic-’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
У Вас ёсць сяброўка?
Ընկերուհի ունե՞ս:
usuts’ich’
Так, ёсць.
Այ-- -ս-մ--ըն-----հի ուն--:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
U--ts-c---n-has----՞m y--’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Так, ёсць.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
дачка
դուստր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
U-u-s’ch-----ask-nu՞m-y-k’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
дачка
դուստր
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
У Вас ёсць дачка?
Դո--տ- ու-ե-ս:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
Usu-s’ch--- h-s--nu՞m-y-k’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
У Вас ёсць дачка?
Դուստր ունե՞ս:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Не, няма.
Ոչ---ս-դ-ւ-տ- -ու---:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
Ayo--y-s nra- l-v-y---h-s-a--m
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
Не, няма.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ayo, yes nran lav yem haskanum