Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   ja 季節と天気

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [十六]

16 [Jūroku]

季節と天気

kisetsu to tenki

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Японская Гуляць Больш
Вось поры года: 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 0
k---tsu -o-----i k______ t_ t____ k-s-t-u t- t-n-i ---------------- kisetsu to tenki
вясна, лета, 春、夏、 春、夏、 春、夏、 春、夏、 春、夏、 0
k-s-t-- t--te-ki k______ t_ t____ k-s-t-u t- t-n-i ---------------- kisetsu to tenki
восень і зіма. 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 0
kis---u g- -r--asu. k______ g_ a_______ k-s-t-u g- a-i-a-u- ------------------- kisetsu ga arimasu.
Лета спякотнае. 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 0
k--et----a----ma-u. k______ g_ a_______ k-s-t-u g- a-i-a-u- ------------------- kisetsu ga arimasu.
Улетку свеціць сонца. 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 0
k--ets- g- -rim-s-. k______ g_ a_______ k-s-t-u g- a-i-a-u- ------------------- kisetsu ga arimasu.
Улетку мы любім гуляць. 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 0
h-ru, na-s-, h____ n_____ h-r-, n-t-u- ------------ haru, natsu,
Зіма халодная. 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 0
har-- n-t--, h____ n_____ h-r-, n-t-u- ------------ haru, natsu,
Узімку ідзе снег або дождж. 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 0
har-, -ats-, h____ n_____ h-r-, n-t-u- ------------ haru, natsu,
Узімку нам падабаецца быць дома. 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 0
a-i, fu-u. a___ f____ a-i- f-y-. ---------- aki, fuyu.
Холадна. 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 0
a--, f-yu. a___ f____ a-i- f-y-. ---------- aki, fuyu.
Ідзе дождж. 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 0
aki- --yu. a___ f____ a-i- f-y-. ---------- aki, fuyu.
Дзьме вецер. 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 0
nat-u--a--u--esu. n________________ n-t-u-a-t-u-d-s-. ----------------- natsuhaatsuidesu.
Цёпла. 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 0
nat-u----s--des-. n________________ n-t-u-a-t-u-d-s-. ----------------- natsuhaatsuidesu.
Сонечна. 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 0
nats---a------s-. n________________ n-t-u-a-t-u-d-s-. ----------------- natsuhaatsuidesu.
Бязвоблачна. よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 0
n-t-u--i-w--tai-ō--a--e-i--s-. n____ n_ w_ t____ g_ t________ n-t-u n- w- t-i-ō g- t-r-m-s-. ------------------------------ natsu ni wa taiyō ga terimasu.
Якое сёння надвор’е? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 0
n---u n- -a t-iyō--a-te-i-a-u. n____ n_ w_ t____ g_ t________ n-t-u n- w- t-i-ō g- t-r-m-s-. ------------------------------ natsu ni wa taiyō ga terimasu.
Сёння холадна. 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 0
n--s- n---- -ai-ō-ga -er-masu. n____ n_ w_ t____ g_ t________ n-t-u n- w- t-i-ō g- t-r-m-s-. ------------------------------ natsu ni wa taiyō ga terimasu.
Сёння цёпла. 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 0
wa-ashi-ach- wa n---- n- wa ko-on-- sanpo-n- --i-asu. w___________ w_ n____ n_ w_ k______ s____ n_ i_______ w-t-s-i-a-h- w- n-t-u n- w- k-n-n-e s-n-o n- i-i-a-u- ----------------------------------------------------- watashitachi wa natsu ni wa kononde sanpo ni ikimasu.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!