Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   da Årstider og vejr

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [seksten]

Årstider og vejr

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Дацкая Гуляць Больш
Вось поры года: D-t-- -r ---t--e--e: D____ e_ å__________ D-t-e e- å-s-i-e-n-: -------------------- Dette er årstiderne: 0
вясна, лета, f--å-,-s---e-, f_____ s______ f-r-r- s-m-e-, -------------- forår, sommer, 0
восень і зіма. efter---og v--te-. e______ o_ v______ e-t-r-r o- v-n-e-. ------------------ efterår og vinter. 0
Лета спякотнае. Somm-re---- --rm. S_______ e_ v____ S-m-e-e- e- v-r-. ----------------- Sommeren er varm. 0
Улетку свеціць сонца. O- so-m---- sk-nner s-l-n. O_ s_______ s______ s_____ O- s-m-e-e- s-i-n-r s-l-n- -------------------------- Om sommeren skinner solen. 0
Улетку мы любім гуляць. O--s--me-e----r v- ge--e--u-e. O_ s_______ g__ v_ g____ t____ O- s-m-e-e- g-r v- g-r-e t-r-. ------------------------------ Om sommeren går vi gerne ture. 0
Зіма халодная. O- -i--eren-er---t kol-t. O_ v_______ e_ d__ k_____ O- v-n-e-e- e- d-t k-l-t- ------------------------- Om vinteren er det koldt. 0
Узімку ідзе снег або дождж. Om--i--e--n s-er-e---r r-g--r--et. O_ v_______ s___ e____ r_____ d___ O- v-n-e-e- s-e- e-l-r r-g-e- d-t- ---------------------------------- Om vinteren sner eller regner det. 0
Узімку нам падабаецца быць дома. O- -i--e---------- vi -e-ne--j----. O_ v_______ b_____ v_ g____ h______ O- v-n-e-e- b-i-e- v- g-r-e h-e-m-. ----------------------------------- Om vinteren bliver vi gerne hjemme. 0
Холадна. Det--r--ol-t. D__ e_ k_____ D-t e- k-l-t- ------------- Det er koldt. 0
Ідзе дождж. D-t re-ner. D__ r______ D-t r-g-e-. ----------- Det regner. 0
Дзьме вецер. D-- -----r. D__ b______ D-t b-æ-e-. ----------- Det blæser. 0
Цёпла. Det er---rmt. D__ e_ v_____ D-t e- v-r-t- ------------- Det er varmt. 0
Сонечна. D---er-so--igt. D__ e_ s_______ D-t e- s-l-i-t- --------------- Det er solrigt. 0
Бязвоблачна. De--e--klar- --j-. D__ e_ k____ v____ D-t e- k-a-t v-j-. ------------------ Det er klart vejr. 0
Якое сёння надвор’е? H-o-d---e- -----t i-d--? H______ e_ v_____ i d___ H-o-d-n e- v-j-e- i d-g- ------------------------ Hvordan er vejret i dag? 0
Сёння холадна. D---er ---dt-----g. D__ e_ k____ i d___ D-t e- k-l-t i d-g- ------------------- Det er koldt i dag. 0
Сёння цёпла. De--e--v------ dag. D__ e_ v____ i d___ D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!