Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   nl Seizoenen en weer

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [zestien]

Seizoenen en weer

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
Вось поры года: Dit-z-j- d- --izoe--n: D__ z___ d_ s_________ D-t z-j- d- s-i-o-n-n- ---------------------- Dit zijn de seizoenen: 0
вясна, лета, Le-t---zom-r, L_____ z_____ L-n-e- z-m-r- ------------- Lente, zomer, 0
восень і зіма. herfs---n--i-t--. h_____ e_ w______ h-r-s- e- w-n-e-. ----------------- herfst en winter. 0
Лета спякотнае. D- ----r ------t. D_ z____ i_ h____ D- z-m-r i- h-e-. ----------------- De zomer is heet. 0
Улетку свеціць сонца. In-de --me- ---ijn- -e --n. I_ d_ z____ s______ d_ z___ I- d- z-m-r s-h-j-t d- z-n- --------------------------- In de zomer schijnt de zon. 0
Улетку мы любім гуляць. In de ---er -a-n--e gra-g w-n--le-. I_ d_ z____ g___ w_ g____ w________ I- d- z-m-r g-a- w- g-a-g w-n-e-e-. ----------------------------------- In de zomer gaan we graag wandelen. 0
Зіма халодная. D- wint-r i---ou-. D_ w_____ i_ k____ D- w-n-e- i- k-u-. ------------------ De winter is koud. 0
Узімку ідзе снег або дождж. In de-win--r sn---w- of re-ent-h-t. I_ d_ w_____ s______ o_ r_____ h___ I- d- w-n-e- s-e-u-t o- r-g-n- h-t- ----------------------------------- In de winter sneeuwt of regent het. 0
Узімку нам падабаецца быць дома. I--de --n--r-b-ij--- -e--r-ag-t-u--. I_ d_ w_____ b______ w_ g____ t_____ I- d- w-n-e- b-i-v-n w- g-a-g t-u-s- ------------------------------------ In de winter blijven we graag thuis. 0
Холадна. H------ko-d. H__ i_ k____ H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
Ідзе дождж. Het-regent. H__ r______ H-t r-g-n-. ----------- Het regent. 0
Дзьме вецер. H-t -a-i-. H__ w_____ H-t w-a-t- ---------- Het waait. 0
Цёпла. H-t is w-rm. H__ i_ w____ H-t i- w-r-. ------------ Het is warm. 0
Сонечна. H-- -- --n-i-. H__ i_ z______ H-t i- z-n-i-. -------------- Het is zonnig. 0
Бязвоблачна. H-t -s h--de-. H__ i_ h______ H-t i- h-l-e-. -------------- Het is helder. 0
Якое сёння надвор’е? H-- i--he---eer--a--a-g? H__ i_ h__ w___ v_______ H-e i- h-t w-e- v-n-a-g- ------------------------ Hoe is het weer vandaag? 0
Сёння холадна. Het ----oud ------g. H__ i_ k___ v_______ H-t i- k-u- v-n-a-g- -------------------- Het is koud vandaag. 0
Сёння цёпла. Het i--wa-- v--d--g. H__ i_ w___ v_______ H-t i- w-r- v-n-a-g- -------------------- Het is warm vandaag. 0

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!