Гэта цягнік на Берлін?
ఆ ట--ైన--బర్--న్-కి వె----ద--ా?
ఆ ట్__ బ___ కి వె_____
ఆ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- వ-ళ-ళ-ద-న-?
-------------------------------
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
0
Ṭra-n -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-a-n l-
--------
Ṭrain lō
Гэта цягнік на Берлін?
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
Ṭrain lō
Калі адпраўляецца цягнік?
ట----్ ఎప----- -----ే--తు-ద-?
ట్__ ఎ___ బ_______
ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
-----------------------------
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Ṭrain -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-a-n l-
--------
Ṭrain lō
Калі адпраўляецца цягнік?
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Ṭrain lō
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ట-ర-న్-బర-ల-న- -- -ప్ప-డు చే-ు--ం---ద-?
ట్__ బ___ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ā -rai- ba-līn k- v-ḷ-ē-ēnā?
Ā ṭ____ b_____ k_ v_________
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Выбачайце, можна я прайду?
క్షమి-చండ---కొం---జ--గు-ార-?
క్_____ కొం_ జ_____
క-ష-ి-చ-డ-, క-ం-ం జ-ు-ు-ా-ా-
----------------------------
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
0
Ā ṭr--- --r--n ki veḷḷ-d---?
Ā ṭ____ b_____ k_ v_________
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Выбачайце, можна я прайду?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Мне здаецца, гэта маё месца.
ఇ-ి నా -ీట్ అను-ుంటా
ఇ_ నా సీ_ అ___
ఇ-ి న- స-ట- అ-ు-ు-ట-
--------------------
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
0
Ā-ṭr----ba-l---k---e--ēd--ā?
Ā ṭ____ b_____ k_ v_________
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Мне здаецца, гэта маё месца.
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
మ-రు-నా --ట--లో-క-ర్చ-న-నా----ు--ా
మీ_ నా సీ_ లో కూ________
మ-ర- న- స-ట- ల- క-ర-చ-న-న-ర-ు-ు-ట-
----------------------------------
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
0
Ṭra-n e-puḍu--------ēr-t-n--?
Ṭ____ e_____ b_______________
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
స-లీపర--ఎక--డ ----?
స్___ ఎ___ ఉం__
స-ల-ప-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-------------------
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Ṭrai- -pp--- --y--ud-r----di?
Ṭ____ e_____ b_______________
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
స్లీ-ర--ట-రైన---ివర -ం-ి
స్___ ట్__ చి__ ఉం_
స-ల-ప-్ ట-ర-న- చ-వ- ఉ-ద-
------------------------
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
0
Ṭ-a-- -pp-ḍ- --yalud------d-?
Ṭ____ e_____ b_______________
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
అలాగ- -ైనిం-- -ార్ --్క--ఉ------ --ందర
అ__ డై__ కా_ ఎ___ ఉం__ - ముం__
అ-ా-ే డ-న-ం-్ క-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? - మ-ం-ర
--------------------------------------
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
0
Ṭra---bar----k--eppu-u--ēr-k---und-?
Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
న-న--క--- -డ----చ-చా?
నే_ కిం_ ప______
న-న- క-ం- ప-ు-ో-చ-చ-?
---------------------
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
0
Ṭra-n--a--ī- k---p-uḍu-c--u-------i?
Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
నే-- మ---లో------వచ్--?
నే_ మ___ ప______
న-న- మ-్-ల- ప-ు-ో-చ-చ-?
-----------------------
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
0
Ṭr-i- b-rlī--k- eppu-u------uṇṭ---i?
Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
న-న----న-ప-ు--వ-్--?
నే_ పై_ ప______
న-న- ప-న ప-ు-ో-చ-చ-?
--------------------
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
0
Kṣa--n̄-a--i, -on̄caṁ j--u----r-?
K___________ k_____ j__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Калі мы будзем на мяжы?
మ---సరిహ-్దు -ి ----ు-ు--ే-ుక-ంట-మ-?
మ_ స____ కి ఎ___ చే_____
మ-ం స-ి-ద-ద- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------------------
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
Kṣami-̄-a-ḍ----on̄-a----rugutā-ā?
K___________ k_____ j__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Калі мы будзем на мяжы?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
బ-్-ీ----ే-ుకో--ానికి ఎ---సేపు ప-ుత-ం--?
బ___ చే______ ఎం_ సే_ ప____
బ-్-ీ-్ చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-ప- ప-ు-ు-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
0
Kṣ--in-caṇḍi- k--̄c-ṁ--aru---ār-?
K___________ k_____ j__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Цягнік спазняецца?
ట్ర-న- ఆలస్-ం---నడ-స్-ో-ద-?
ట్__ ఆ____ న_____
ట-ర-న- ఆ-స-య-గ- న-ు-్-ో-ద-?
---------------------------
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
0
Id---ā -ī----u-uṇṭā
I__ n_ s__ a_______
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Цягнік спазняецца?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
మ- -ద్---డ--ే------ఏ-ైన--ఉ-ద-?
మీ వ__ చ____ ఏ__ ఉం__
మ- వ-్- చ-ి-ే-ద-క- ఏ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
0
Idi nā-sīṭ --u-u--ā
I__ n_ s__ a_______
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
ఇ-------గ-----ి---ిన---ి-ి ఏ-ైనా----ు--త-య-?
ఇ___ తా_____ తి____ ఏ__ దొ_____
ఇ-్-డ త-గ-ా-ి-ి- త-న-ా-ి-ి ఏ-ై-ా ద-ర-క-త-య-?
--------------------------------------------
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
0
Idi-nā -īṭ-a--k--ṭā
I__ n_ s__ a_______
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
న-్ను - -ి-------గు-ారా?
న__ 7 కి లే_______
న-్-ు 7 క- ల-ప-ల-గ-త-ర-?
------------------------
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
0
Mīru nā s----- -ūr--n--r---kuṇṭā
M___ n_ s__ l_ k________________
M-r- n- s-ṭ l- k-r-u-n-r-n-k-ṇ-ā
--------------------------------
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā