Размоўнік

be Дні тыдня   »   te వారం లోని రోజులు

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тэлугу Гуляць Больш
панядзелак సోమవ--ం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
V-r-- --ni -ō-u-u V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
аўторак మం---ారం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Vā-aṁ l-ni----u-u V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
серада బ-ధ-ా-ం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
S---v---ṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
чацвер గురు--రం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
Sō-a--raṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
пятніца శ--్ర-ారం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
S----ā-aṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
субота శని--రం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
M-ṅga--vā-aṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
нядзеля ఆద-వారం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
M-ṅga----r-ṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
тыдзень వ-రం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
M------v--aṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
з панядзелка да нядзелі సో-వారం--ుండి-ఆ-ి-ారం-వర-ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Budhav-r-ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Першы дзень – панядзелак. మొ-ట- రో-ు------------తుంది మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
B-dhav---ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Другі дзень – аўторак. రె--వ ర-----ం--వా-- అవుతు--ి రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
Bu---vā--ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Трэці дзень – серада. మ-డవ----- బ--వ--ం-అవ-తుంది మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
G-ruvā--ṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Чацвёрты дзень – чацвер. న-ల-గవ-------ుర-వ--ం ---తు-ది నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
Gu-u---aṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Пяты дзень – пятніца. ఐ-వ ---ు శ----వారం --ుత--ది ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
Gur-v-raṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Шосты дзень – субота. ఆర- ర--ు --ివ-రం-అ-ుత-ంది ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ś--r-v-raṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Сёмы дзень – нядзеля. ఏడ--రోజు ఆ----రం -వ-త-ంది ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Śu-rav--aṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
У тыдні сем дзён. వారం లో---ు--ోజు-ు-ఉ-టాయి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Śukravār-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Мы працуем толькі пяць дзён. మనం--ేవలం---ు--ో---ే పన--ేస-త--ు మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
Śan---r-ṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!