Размоўнік

be Дні тыдня   »   te వారం లోని రోజులు

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тэлугу Гуляць Больш
панядзелак సోమ---ం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
V-r-- -ōni----u-u V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
аўторак మంగళవా-ం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Vār----ōn- r-j--u V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
серада బ-ధవారం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Sōm-vā--ṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
чацвер గుర-వ--ం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
Sōma-ār-ṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
пятніца శ-క-రవా-ం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Sō-avāraṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
субота శ-ివా-ం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
M---a--vāraṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
нядзеля ఆ--వారం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
M--ga--v--aṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
тыдзень వ-రం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
M--gaḷ-v-raṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
з панядзелка да нядзелі స-మవారం-ను--ి --ి--రం ---ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
B--h----aṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Першы дзень – панядзелак. మ-ద-ి --జ- సో-వ----అవ---ం-ి మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Bud---ā-aṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Другі дзень – аўторак. ర---వ ర-జ--మ-గళవ-రం--వ--ు-ది రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
Bud---ār-ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Трэці дзень – серада. మూడవ -ో-ు --ధవా-ం-అవ-తుంది మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
Guru----ṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Чацвёрты дзень – чацвер. నాలుగ--రోజ- --ర-వ--ం ---త--ది నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
Gu--vā--ṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Пяты дзень – пятніца. ఐ---రోజు-శు-్-వారం --ుతు--ి ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
G---vāraṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Шосты дзень – субота. ఆ-వ-ర-జు-శనివార--అవుత---ి ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ś--r-vā-aṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Сёмы дзень – нядзеля. ఏ-వ ---ు---------------ది ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ś--ravār-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
У тыдні сем дзён. వ----ల---డు ర---లు-ఉ---యి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Ś-kra--r-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Мы працуем толькі пяць дзён. మనం-కేవలం --ు రో-ులే-ప----స్తాము మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
Śan-vā--ṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!