Размоўнік

be Дні тыдня   »   fr Les jours de la semaine

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [neuf]

Les jours de la semaine

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Французская Гуляць Больш
панядзелак l- -u-di l_ l____ l- l-n-i -------- le lundi 0
аўторак l--mardi l_ m____ l- m-r-i -------- le mardi 0
серада l- --rcredi l_ m_______ l- m-r-r-d- ----------- le mercredi 0
чацвер l- jeudi l_ j____ l- j-u-i -------- le jeudi 0
пятніца le ---d---i l_ v_______ l- v-n-r-d- ----------- le vendredi 0
субота l--s--e-i l_ s_____ l- s-m-d- --------- le samedi 0
нядзеля l- d---n--e l_ d_______ l- d-m-n-h- ----------- le dimanche 0
тыдзень la se---ne l_ s______ l- s-m-i-e ---------- la semaine 0
з панядзелка да нядзелі du-l---- -- d----che d_ l____ a_ d_______ d- l-n-i a- d-m-n-h- -------------------- du lundi au dimanche 0
Першы дзень – панядзелак. L- p-e---r j-u--est-l--l-n-i. L_ p______ j___ e__ l_ l_____ L- p-e-i-r j-u- e-t l- l-n-i- ----------------------------- Le premier jour est le lundi. 0
Другі дзень – аўторак. Le-d-u-iè-e-j-u--est-le m--d-. L_ d_______ j___ e__ l_ m_____ L- d-u-i-m- j-u- e-t l- m-r-i- ------------------------------ Le deuxième jour est le mardi. 0
Трэці дзень – серада. Le -ro-si--- jo-r-est ---m---r--i. L_ t________ j___ e__ l_ m________ L- t-o-s-è-e j-u- e-t l- m-r-r-d-. ---------------------------------- Le troisième jour est le mercredi. 0
Чацвёрты дзень – чацвер. L--qu-trième jour es---e-j--d-. L_ q________ j___ e__ l_ j_____ L- q-a-r-è-e j-u- e-t l- j-u-i- ------------------------------- Le quatrième jour est le jeudi. 0
Пяты дзень – пятніца. Le c-n----me -o-r -s--l-----d--di. L_ c________ j___ e__ l_ v________ L- c-n-u-è-e j-u- e-t l- v-n-r-d-. ---------------------------------- Le cinquième jour est le vendredi. 0
Шосты дзень – субота. Le-----è------r es---e-sa---i. L_ s______ j___ e__ l_ s______ L- s-x-è-e j-u- e-t l- s-m-d-. ------------------------------ Le sixième jour est le samedi. 0
Сёмы дзень – нядзеля. Le s---i-me j-ur e-- le-di-an--e. L_ s_______ j___ e__ l_ d________ L- s-p-i-m- j-u- e-t l- d-m-n-h-. --------------------------------- Le septième jour est le dimanche. 0
У тыдні сем дзён. L---e-ai-e a--ept --u-s. L_ s______ a s___ j_____ L- s-m-i-e a s-p- j-u-s- ------------------------ La semaine a sept jours. 0
Мы працуем толькі пяць дзён. No-s-n- trav------s -u--c--q --u--. N___ n_ t__________ q__ c___ j_____ N-u- n- t-a-a-l-o-s q-e c-n- j-u-s- ----------------------------------- Nous ne travaillons que cinq jours. 0

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!