Размоўнік

be Дні тыдня   »   it I giorni della settimana

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [nove]

I giorni della settimana

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
панядзелак il l--edì i_ l_____ i- l-n-d- --------- il lunedì 0
аўторак i-----te-ì i_ m______ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
серада il-me--ol--ì i_ m________ i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
чацвер i- -i-v--ì i_ g______ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
пятніца i----ner-ì i_ v______ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
субота i- --b--o i_ s_____ i- s-b-t- --------- il sabato 0
нядзеля l----m--i-a l_ d_______ l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
тыдзень l---et-i--na l_ s________ l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
з панядзелка да нядзелі d--l-ne---- -om----a d_ l_____ a d_______ d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
Першы дзень – панядзелак. Il---im- g----o---i-----e-ì. I_ p____ g_____ è i_ l______ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
Другі дзень – аўторак. Il-s-c---o gi--n----il ma-t--ì. I_ s______ g_____ è i_ m_______ I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
Трэці дзень – серада. I--t--zo gio-n--è--- m-rcol--ì. I_ t____ g_____ è i_ m_________ I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
Чацвёрты дзень – чацвер. I- -u-r-- giorno-- ---gi-v---. I_ q_____ g_____ è i_ g_______ I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Пяты дзень – пятніца. I- q-i--o-gio--o è -l-vene---. I_ q_____ g_____ è i_ v_______ I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
Шосты дзень – субота. I- -e-to ------ è i---a-a-o. I_ s____ g_____ è i_ s______ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
Сёмы дзень – нядзеля. I---et---- --orn- - l- -o--n-c-. I_ s______ g_____ è l_ d________ I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
У тыдні сем дзён. La-se--i-a----a -e--e g-o-ni. L_ s________ h_ s____ g______ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Мы працуем толькі пяць дзён. Noi-lav--i-m- --lo -inq-- gio-ni. N__ l________ s___ c_____ g______ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!