Чаму Вы не прыйдзеце?
మ-ర--ఎందుక- -----ల-ద-?
మీ_ ఎం__ రా_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
Kāra---- ---paḍaṁ-1
K_______ c_______ 1
K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 1
-------------------
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 1
Чаму Вы не прыйдзеце?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 1
Надвор’е такое дрэннае.
వ-త--రణం అస్స-- బ-ల-దు
వా____ అ___ బా__
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద-
----------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
0
Kā---āl--c-p--ḍ-ṁ-1
K_______ c_______ 1
K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 1
-------------------
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 1
Надвор’е такое дрэннае.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 1
Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае.
వ-త-వర-- --్సల--బాలేద--కాబట-ట- ---ు రావడంలే-ు
వా____ అ___ బా__ కా___ నే_ రా____
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- క-బ-్-ి న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
0
Mīr- end--u r----l-d-?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Чаму ён не прыйдзе?
ఆయన -ం---- ర-వట---దు
ఆ__ ఎం__ రా____
ఆ-న ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు
--------------------
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
0
M-r--endu-u ----ṭ--du?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Чаму ён не прыйдзе?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Ён не запрошаны.
ఆ-న్ని--హ్వాన-ంచ-డ-ేదు
ఆ___ ఆ________
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు
----------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
0
Mī-u--nduku--āva-----?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Ён не запрошаны.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны.
ఆయ-్-ి--హ్వ----చబ----ు కన-క ఆయన-రావ-ంల--ు
ఆ___ ఆ________ క__ ఆ__ రా____
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు క-ు- ఆ-న ర-వ-ం-ే-ు
-----------------------------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
0
V-tā--r---- as'salu---l-du
V__________ a______ b_____
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d-
--------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
Чаму ты не прыйдзеш?
మీర- -ంద-కు--ా-ట--ే-ు?
మీ_ ఎం__ రా_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
V--āva-aṇaṁ--s-sal- -āl-d---ā-a------n- rā----n-ē-u
V__________ a______ b_____ k______ n___ r__________
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- k-b-ṭ-i n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
---------------------------------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
Чаму ты не прыйдзеш?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
Я не маю часу.
నా -ద్ద తీ--క లే-ు
నా వ__ తీ__ లే_
న- వ-్- త-ర-క ల-ద-
------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు
0
Āyana --d-k- rāv-ṭ-ē-u
Ā____ e_____ r________
Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u
----------------------
Āyana enduku rāvaṭlēdu
Я не маю часу.
నా వద్ద తీరిక లేదు
Āyana enduku rāvaṭlēdu
Я не прыйду, бо не маю часу.
న- --్ద ----క లేదు -న-కు --ను --------ు
నా వ__ తీ__ లే_ క__ నే_ రా____
న- వ-్- త-ర-క ల-ద- క-ు-ు న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
0
Āy-n- e--uku -āvaṭl-du
Ā____ e_____ r________
Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u
----------------------
Āyana enduku rāvaṭlēdu
Я не прыйду, бо не маю часу.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Āyana enduku rāvaṭlēdu
Чаму ты не застанешся?
మీర- ------ --డ-ం--ద-?
మీ_ ఎం__ ఉం_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డ-ం-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
0
Āyana-e-duku--ā-aṭ---u
Ā____ e_____ r________
Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u
----------------------
Āyana enduku rāvaṭlēdu
Чаму ты не застанешся?
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Āyana enduku rāvaṭlēdu
Мне трэба яшчэ працаваць.
నా-ు--ం-ా పన--ఉంది
నా_ ఇం_ ప_ ఉం_
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద-
------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది
0
Ā--nni-ā-v-n-n̄-a--ḍal-du
Ā_____ ā________________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d-
-------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
Мне трэба яшчэ працаваць.
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць.
నాకు-ఇ-కా---ి -ం-ి---ు--ే--ేన---ం-టంలేదు
నా_ ఇం_ ప_ ఉం_ క___ నే_ ఉం____
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- క-ు-న- న-న- ఉ-డ-ం-ే-ు
----------------------------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
0
Āyann- -h--n-n-ca--ḍ----u
Ā_____ ā________________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d-
-------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
Чаму Вы ўжо сыходзіце?
మ-రు ----ు-- ఎ--ుకు వె---ిప-తున్----?
మీ_ అ___ ఎం__ వె________
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
Āy--------ān----a--ḍa-ēdu
Ā_____ ā________________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d-
-------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
Чаму Вы ўжо сыходзіце?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
Я стаміўся / стамілася.
న-----------య-ను
నే_ అ_____
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
----------------
నేను అలిసిపోయాను
0
Āy--n---h-ān-n̄c-b---l-du -anuk--āy----rāvaḍ-n--du
Ā_____ ā________________ k_____ ā____ r__________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Я стаміўся / стамілася.
నేను అలిసిపోయాను
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася.
నేన---లి--పో--న- --బ--ట- --న----ళ--ిపో-ు-్న-ను
నే_ అ_____ కా___ నే_ వె_______
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు క-బ-్-ి న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
----------------------------------------------
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
Āya-ni āhv-n-------ḍa-ē-u k-nuka-āyana -āv-----ēdu
Ā_____ ā________________ k_____ ā____ r__________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася.
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Чаму Вы ўжо з’язджаеце?
మీర---ప్పు----ం--క--వె-్-ి-ో-ు-్నారు?
మీ_ అ___ ఎం__ వె________
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
Ā-an-i -hvā-in-c--a--l-du--a-u-- ā--na-r--a-an---u
Ā_____ ā________________ k_____ ā____ r__________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Чаму Вы ўжо з’язджаеце?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Ужо позна.
ఇ---టికే--ల-్-- -యిప-యిం-ి
ఇ____ ఆ___ అ____
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద-
--------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
0
M--u e-duku-r-v---ēd-?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Ужо позна.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Я з’язджаю, бо ўжо позна.
ఇ------ే -లస్---అ-ిప------ అ-దు-ే నేన- వెళ్-ి--తున-నా-ు
ఇ____ ఆ___ అ____ అం__ నే_ వె_______
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
-------------------------------------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
M--u--n-uk--rā--ṭlēd-?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Я з’язджаю, бо ўжо позна.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Mīru enduku rāvaṭlēdu?