పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ч-м- В---- п-----е--? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
sh--s’--- -b-run-o-------1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Надв-р-е т-ко---рэн---. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
sh---’-sі -bg-un-o--a-s- 1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు Я-н- -р---у--б- н-дво-----ел-м- д--нн--. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Ch-mu -y--- -r---z-tse? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు Чаму--н не -р-й--е? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
C-----V- n- -ryy--e--e? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు Ён--- -а-----н-. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
Ch-mu--y--e--ry-d---se? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు Ён--е-прый---, -о--н----з-про--ны. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
N--v--’e-t-k-e--r-----. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ча-у-ты --------з-ш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
Nadvor-e--ako- d-e-nae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
నా వద్ద తీరిక లేదు Я-не ма--ч-су. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
N-dvor---ta--- d--nnae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Я--е прыйд-- бо--- --ю--а-у. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Y---e p----u,-b----d-or---vel’mі -r-nn--. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? Ча----- не-за------с-? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Ya -e--ryy-u, b- --dvo-’-------і-------e. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
నాకు ఇంకా పని ఉంది М---т--ба-я--э -рац--ац-. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ya--e----yd-- ----ad-o-’e --l-mі-d--nn--. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Я-не--а-та-уся- -- м-е -рэба-яш-э п-----а-ь. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ch-m----n -e-pr-y-z-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Ча-у В----о -ы-о--іце? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C---u---n n--pr-y--e? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
నేను అలిసిపోయాను Я стам--ся /--т-м-ла--. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
C---- yo- n- -----z-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я -ы-о---, бо-ста--ўся-- -т-мі----. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
En--e ---rosha-y. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Чаму -ы ўж- з’я----ец-? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
En n- -apro--an-. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది У-о--о-на. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
E- -e-za--o-h-n-. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я--’я---аю- бо -жо---зн-. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
E- ---pr-yd------ yo- ne zap-os----. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -