పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ч--- В--не-пр-й-з-ц-? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
s--o-’-s- --gr--t-uvat-’ 1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Н-дв--’- -ако- д----а-. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
shtos-----abg----o-v--s--1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు Я не -ры---, б- н-д-о--- в-ль-і д-эннае. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Cham--V- -e pry---ets-? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు Ч-му-ё---е-прыйд--? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
Cha-- Vy-ne-p--y-ze--e? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు Ё--н- -а-р-ш--ы. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
Cha----y----p---dz-t--? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు Ё- -----ый-з---б- -н н--з---о--н-. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
Nad-or-e --ko- dre-n-e. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ч-му т- -- ----дзеш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
Nadvor’e t-koe--r----e. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
నా వద్ద తీరిక లేదు Я--е ----час-. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
N-dvor’e-t-ko- dre----. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Я -е-пр---у- -о -е-м-ю-ч---. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Ya n---r---u- -o n--v--’e v-l-m- dr-nnae. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? Ча-- -ы -е-заста-еш--? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Y--n--pry-du, -o-na--or-e -el--- drennae. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
నాకు ఇంకా పని ఉంది Мне --э-а -шчэ--ра--в--ь. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ya-n- -r-y--, b--n----r---v--------e-nae. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Я-не-зас---ус-- бо --- тр-б----ч-----цава-ь. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ch--u---n -e--ryyd--? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Ч--- В----о-с-х-----е? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C-a-----n ---pr----e? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
నేను అలిసిపోయాను Я ста-іўс- / -та--л-с-. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
Chamu --n-n- -ry----? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я с-хо--у- б- -т-міў---/ -тамілася. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
En-ne-z-p--s-a--. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Чаму-В- -жо-з’--д-ае--? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
En -e z------a-y. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది Ужо-позна. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
En----zaproshan-. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я-з’я--ж-----о -ж--п----. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
E- ne--r---z-,--- y---ne-za-ro-h--y. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -