పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ч--- -ы н--пры-дзец-? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
sh-os--sі --gr--t---a--’-1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Н----р-е т-к-- --энн--. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
sht---t-і-----u---uvats’-1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు Я-не -ры-д---бо-н-дв---е в-л----др-----. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Cham- -y--e--ryyd--t--? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు Ч--- -н не-п---дзе? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
C-a---V---- p-yy-z-t-e? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు Ён ---за-рош--ы. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
Cha-u -y-n- p-y--z-t-e? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు Ё-----п--й-зе---о--- ---за-ро-аны. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
N--vor’e --ko---re--a-. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Чам--ты н-----йдз-ш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
N----r-e-ta--- -rennae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
నా వద్ద తీరిక లేదు Я н----ю час-. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Nad---’e--a----------e. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Я не ---йду--бо ---ма- ч-су. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Y------r-yd-- ------v-r’- -e-’-- -ren--e. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? Ч----ты н--з---ан-ш-я? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Y---- ---ydu---- n---or-e--el’mі--ren--e. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
నాకు ఇంకా పని ఉంది Мн---р--а яшч- прац-в---. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ya--e -ry-du,-bo -a-vo-’e--el-m--dr-n---. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Я-не за-т-н-ся---о -не-т--ба--ш-э-прац-в-ць. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
C-----y-- ne--r-y---? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Ча-у-В- ў-о---х--з-це? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C--mu-y-n -e-pr----e? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
నేను అలిసిపోయాను Я-ст---ў---- -та-і----. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
Chamu--on--- pr--d-e? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я-с--од--,-б--с----ў-- - -----л---. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
E--ne-z-p-osha--. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Ч--- В- -жо-з---д---ц-? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
En-n--za-r--han-. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది Уж- по--а. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
En n- za--os-a--. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я-з---дж------ ўж-----на. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
E---e-pr-yd-----o --- n- ---ro----y. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -