మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
আপ-ি --- ---েন --?
আ__ কে_ আ___ না_
আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-?
------------------
আপনি কেন আসছেন না?
0
kāra-------ā-ō 1
k_____ d______ 1
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 1
----------------
kāraṇa dēkhānō 1
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
আপনি কেন আসছেন না?
kāraṇa dēkhānō 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
আ-হ--য়--খু--খ---প ৷
আ____ খু_ খা__ ৷
আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷
-------------------
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
0
kāraṇa--ēkh--- 1
k_____ d______ 1
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 1
----------------
kāraṇa dēkhānō 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
kāraṇa dēkhānō 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
আ----সছি ---ক--ণ আ-হাও---ভ--ণ -া-া--৷
আ_ আ__ না কা__ আ____ ভী__ খা__ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷
-------------------------------------
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
0
ā-ani -----āsa-hēna-nā?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āpani kēna āsachēna nā?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
সে-(--লে) ক-ন--স-ে --?
সে (___ কে_ আ__ না_
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-?
----------------------
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
0
ā---i-kē-a-ā-a-hē-a-n-?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
āpani kēna āsachēna nā?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
ত-কে --মন্---ণ--রা-হ- -ি ৷
তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
--------------------------
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
āp-n- -ēna ---c-ēna-nā?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
āpani kēna āsachēna nā?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
স---সছ- ন- কা-ণ-ত-কে নি--্ত্-ণ--র--হ- -- ৷
সে আ__ না কা__ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
------------------------------------------
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
Āb-hā'ōẏ- khub- khā---a
Ā________ k____ k______
Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a
-----------------------
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
ত-মি-ক-ন-আস----?
তু_ কে_ আ__ না_
ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-?
----------------
তুমি কেন আসছ না?
0
ām---sac-i n---ār--a --a---ōẏ- --ī-aṇa khārāpa
ā__ ā_____ n_ k_____ ā________ b______ k______
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a
----------------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
তুমি কেন আসছ না?
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
నా వద్ద తీరిక లేదు
আমা- -ময় -ে- ৷
আ__ স__ নে_ ৷
আ-া- স-য় ন-ই ৷
--------------
আমার সময় নেই ৷
0
sē---h-lē) ---a-āsa--ē n-?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
నా వద్ద తీరిక లేదు
আমার সময় নেই ৷
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
আমি -সছ--না -া---আমার-সম- -েই-৷
আ_ আ__ না কা__ আ__ স__ নে_ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷
-------------------------------
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
0
s---c---ē- -ē-a ā--ch---ā?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
তু-- -েন --কছ-না?
তু_ কে_ থা__ না_
ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-?
-----------------
তুমি কেন থাকছ না?
0
s-----ēlē)--ēn---s---ē nā?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
তুমি কেন থাকছ না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
నాకు ఇంకా పని ఉంది
আমা- এ--ো --জ ক-ত- হ---৷
আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
T-kē ---a--raṇ- -a-- ha-a -i
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
నాకు ఇంకా పని ఉంది
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
আম---া------ -ার- আমার--খনো কা- করত- হব--৷
আ_ থা__ না কা__ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------------------------
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
Tākē n-mantr--a--ar---aẏ- ni
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
আ----ক-ন এখন- --ে-----ছ--?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
Tāk---iman-ra-- -ar--h--- ni
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
నేను అలిసిపోయాను
আ---ক্-া-্- ৷
আ_ ক্___ ৷
আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
-------------
আমি ক্লান্ত ৷
0
sē ---chē-n---ā--ṇ- t--- n-man---ṇ- ---ā------ni
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
నేను అలిసిపోయాను
আমি ক্লান্ত ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
আ-- -ল- যা-্---কার---মি ক্-ান্--৷
আ_ চ_ যা__ কা__ আ_ ক্___ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
---------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
0
s- -s-chē-nā -ār-ṇ- ---ē--imantr-----a-- ha----i
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
আপনি-কে---খনই--ল--যা--ছেন?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
s- ā--chē n--kā---a tāk- ---a-t-aṇa -ar- h--a -i
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
ইতো---য- -েরী -----েছ--৷
ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
tumi----a ā--c----ā?
t___ k___ ā_____ n__
t-m- k-n- ā-a-h- n-?
--------------------
tumi kēna āsacha nā?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
tumi kēna āsacha nā?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
আ-- চল-----্-ি-ক-রণ ইত-মধ্যে দের- --ে -েছ- ৷
আ_ চ_ যা__ কা__ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
t--i k-n- -s--h- nā?
t___ k___ ā_____ n__
t-m- k-n- ā-a-h- n-?
--------------------
tumi kēna āsacha nā?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
tumi kēna āsacha nā?