పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా আমি-- ---র আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
s-m-a-dh--ā---a --r---ā-- 1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు আ-- আমার---ব---ুঁজে--া-্-ি ন--৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
s-m----h-----k- sa-b-nā---1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు আ-ি--মার ট--িট -ু-জ--প-চ্-ি----৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-- – --ā-a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
నువ్వు మీరు-నీది మీది ত--ি-– ত--ার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
āmi-– --ā-a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? তু-ি--োমা--চা-ি খুঁজে ---ে-? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
ā-i-– -m--a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? ত--- ত-মার -িকি------- পে---? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
ā---ā-ā---cāb- khu--j- pā-c---nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
అతను-అతనిది স- - -----ছে-ে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
ā----mā-a -ābi---um--ē -ācchi--ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? তুম--জান ও- চ--ি --থা-? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
ām- ---r- ---- -h-m--ē-p--c----ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ত--ি--া--ওর-টিক-- -োথ-য়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
ā-------a--i--ṭ--khum̐-ē---cch---ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
ఆమె-ఆమెది স--– -ার -মে--) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
āmi----ra-ṭ-kiṭ- -h--̐jē---cc-i--ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
ఆమె డబ్బు పోయింది ত-- ট-কা-চ--ি-হয়ে-গেছ--/-হ---য়- গ---৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ā-i -māra----iṭa---u--j- p--c-- nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది এবং---র ---েডি- কার--- ---- হয়ে ---- / --রি---গে-ে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tumi---t----a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
మనము-మన আমর--–-আমা-ের আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
tu-i-– tō-āra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు আম-দে- ঠ----দা-/--াদ- অ-ুস---৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
tumi-– t-mā-a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది আমা--- -া-ু-ম--/ --দা ----থ--ছে- ৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
t-mi---mā-- c-bi--h-m-jē--ēẏēc--? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
నువ్వు మీరు-నీది మీది তো-রা – ---া-ের তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tu----ōm-ra -āb--kh-m--- ---ēcha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? বাচ্চ-রা- ত-ম-দে---া-া-কোথ--? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
tumi-tō-āra -ā----h-m̐-ē-p-ẏē-ha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? বাচ-চারা----ম-দের--- -োথ--? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
T--i -ō-āra-ṭi---a-k-u-̐-- -ēẏ----? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -