పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా я – -ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
Pr-s---̆n- -ay--enny-y-1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Я-не-м-жу з-ай-- мого кл--а. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Pr-svi--ni z-y-me--yky 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Я--е можу-з-айти---го --и-ка. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
y-----i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
నువ్వు మీరు-నీది మీది ти-– -вій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
ya - ---̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Т- -найш----ві- к-юч? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
y- --m-y̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Т---н-й-о- -в-й ----з-ий -в--ок? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y- n----z----n---t- m--- --yuc-a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
అతను-అతనిది в-н –---го в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
YA ne m--h- -n-y̆t--moh--k--uc--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Зн--ш, де---г- к--ч? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA--- -oz-u -n---t- mo-o kl-----. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? З--є-,------г----о--н-й кви--к? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Y- n- m-zhu---a-̆---moh- -v--k-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ఆమె-ఆమెది в--а ---ї в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
YA--- --z---znay̆-- mo-- kv-t--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ఆమె డబ్బు పోయింది Її -р-ш---нем--. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
YA -e -ozh- z-a-̆ty -o-o----t--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది І-ї---ре-итн-ї к-ртки--а--ж ---ає. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
ty-- -vi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
మనము-మన м--–--аш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
ty - tviy̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు Н---дід--ь--ворий. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
t- --t-iy̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది На-- ---уся зд-рова. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Ty--nay̆-----tviy-----uc-? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
నువ్వు మీరు-నీది మీది ви---в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
Ty-znay----v----y̆ ---u--? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Діти- -- ва- тат-? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
T- z-a-̆---- ---y̆ -l---h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Д---,--е в--а м---? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
T- ---y̆---- ---y- -roï-n------y--k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -