పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా я ----й я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
Pr-sv---ni-z-y̆m---yky-1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Я--- -ож- з----и--о-о ключа. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Pry--iy̆-- -a-̆m-n-yky 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Я -- -ожу-з--й-- -о-- ---т--. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
ya - -iy̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
నువ్వు మీరు-నీది మీది т- –-т-ій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
y- -----̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Т- -н-й-ов-т--- -лю-? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
ya---m--̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Ти-з-ай-о--т-----р----ий к--т-к? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y--ne mo--- zn--̆---mo-o-k-----a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
అతను-అతనిది ві-----ого в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
YA--e m--hu -nay̆-y-m------yu---. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Зн--ш, де й-го --ю-? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA -e--------nay-t- mo-o k-yu--a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Знаєш---е -ого---ої-н-й ---ток? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Y- -- moz-u-z----t----ho--v-tka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ఆమె-ఆమెది во---–--ї в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
Y--ne --z-u---ay-t- --ho--v----. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ఆమె డబ్బు పోయింది Ї- -р---- -ем--. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Y- n--m-z----n-y--y m------y---. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది І -ї кр--и--о- --рт-- т---- -емає. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
t--–---i-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
మనము-మన ми – наш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
t- –---iy̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు На- д-д-с--х-о---. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
ty --tv--̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Н-ша-ба--ся здо---а. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Ty z-----h-- ----- k--u-h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
నువ్వు మీరు-నీది మీది в----ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
T- ---y̆-hov--v-y̆ k--uc-? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Д--и- -е---- т-то? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
T--z-ay----v --i-̆-k-----? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Д--и- де---ш--ма--? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Ty -n-y-s-o- t--y----o-̈-nyy̆ -vyt-k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -