పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   uk На пошті

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [п’ятдесят дев’ять]

59 [pʺyatdesyat devʺyatʹ]

На пошті

Na poshti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Де-най---ж--------? Д_ н________ п_____ Д- н-й-л-ж-а п-ш-а- ------------------- Де найближча пошта? 0
N--p---ti N_ p_____ N- p-s-t- --------- Na poshti
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Ч--да--ко ---най-ли-чо----ш-и? Ч_ д_____ д_ н_________ п_____ Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и- ------------------------------ Чи далеко до найближчої пошти? 0
N- p---ti N_ p_____ N- p-s-t- --------- Na poshti
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Д---ай----ча-пош-о-а --р-----? Д_ н________ п______ с________ Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-? ------------------------------ Де найближча поштова скринька? 0
De na-̆b--zh-ha ------? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి М-н- -о--ібн- -і-ька-п---о--х-мар-к. М___ п_______ к_____ п_______ м_____ М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к- ------------------------------------ Мені потрібно кілька поштових марок. 0
D--n----l-zh--- ---h-a? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు Д---л-ст-в-- -----т-. Д__ л_______ і л_____ Д-я л-с-і-к- і л-с-а- --------------------- Для листівки і листа. 0
De nay̆--y--ch- po--t-? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? С--ль-- -о-т-- пошт---й---ір-в -мери-у? С______ к_____ п_______ з___ в А_______ С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у- --------------------------------------- Скільки коштує поштовий збір в Америку? 0
Ch- ---ek--d------bl-zh-hoi- -o-h-y? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Скіль-- -ажи-- ---уно-? С______ в_____ п_______ С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к- ----------------------- Скільки важить пакунок? 0
C---dalek- -- n-y̆b---hc--------hty? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? Ч--м--- я---слати--- -в--п---о-? Ч_ м___ я п______ ц_ а__________ Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-? -------------------------------- Чи можу я послати це авіапоштою? 0
C-y da-ek---- -ay-b-yzhc--i----s--y? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Я- -о--о в-- і-и--? Я_ д____ в__ і_____ Я- д-в-о в-н і-и-е- ------------------- Як довго він ітиме? 0
De -a---ly--c-a-po----v- s-ryn--a? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? Звідки - м----з-т-леф-ну-ат-? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
D---a-----zhc-a -o--t-va----y--ka? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Д---айбли-чи- -е---он-и- а---м-т? Д_ н_________ т_________ а_______ Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т- --------------------------------- Де найближчий телефонний автомат? 0
De --y̆-ly--cha-p-sht--- -kr-n---? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Ви-м-є-е --ле-о-н- -а---и? В_ м____ т________ к______ В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-? -------------------------- Ви маєте телефонні картки? 0
Me-i ---ri----kilʹka-----tov-k--m---k. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Ви---єт--те-е-о--ий--о-ід---? В_ м____ т_________ д________ В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-? ----------------------------- Ви маєте телефонний довідник? 0
Meni----r---o -ilʹ-a-p-s-t--y-h----o-. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? В- зн-є---к-д Авс---ї? В_ з_____ к__ А_______ В- з-а-т- к-д А-с-р-ї- ---------------------- Ви знаєте код Австрії? 0
M--i po--ibno--i-ʹk---osh---ykh-m--o-. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను Хв---н-у,-я---д-в-юся. Х________ я п_________ Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я- ---------------------- Хвилинку, я подивлюся. 0
Dl-- lys-ivk- i-lysta. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది Лін-- ---ж---з-----а. Л____ з_____ з_______ Л-н-я з-в-д- з-й-я-а- --------------------- Лінія завжди зайнята. 0
Dlya-l---ivky-- -y---. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Я----н-м-- -- --бр-ли? Я___ н____ в_ н_______ Я-и- н-м-р в- н-б-а-и- ---------------------- Який номер ви набрали? 0
D-----ys-ivky-i lys-a. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! Ви---в-н-і ---ра-и сп--а-к----ль! В_ п______ н______ с_______ н____ В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-! --------------------------------- Ви повинні набрати спочатку нуль! 0
S-il-ky-kos--u-- --sh--v-y̆ -b-- - A-e--k-? S______ k_______ p________ z___ v A_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u- ------------------------------------------- Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -