పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   uk На пошті

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [п’ятдесят дев’ять]

59 [pʺyatdesyat devʺyatʹ]

На пошті

Na poshti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Де---йбли--- -о-т-? Д_ н________ п_____ Д- н-й-л-ж-а п-ш-а- ------------------- Де найближча пошта? 0
N--po--ti N_ p_____ N- p-s-t- --------- Na poshti
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Ч--д-ле-- -- -айб--жчо- п--ти? Ч_ д_____ д_ н_________ п_____ Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и- ------------------------------ Чи далеко до найближчої пошти? 0
N- pos--i N_ p_____ N- p-s-t- --------- Na poshti
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Д--найб-и-ч---оштова-с-р-н--а? Д_ н________ п______ с________ Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-? ------------------------------ Де найближча поштова скринька? 0
De n-y̆b-yz--ha---shta? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి М-ні ----іб---к-л------шт-ви--м-р-к. М___ п_______ к_____ п_______ м_____ М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к- ------------------------------------ Мені потрібно кілька поштових марок. 0
D- -----l-zhc---po--t-? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు Для лис-івк- -------. Д__ л_______ і л_____ Д-я л-с-і-к- і л-с-а- --------------------- Для листівки і листа. 0
De-nay̆-l-z--ha-----ta? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? Скіл-ки--ошт-- --ш--в-й з--р-в-Ам--и-у? С______ к_____ п_______ з___ в А_______ С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у- --------------------------------------- Скільки коштує поштовий збір в Америку? 0
Chy --l-----o na-̆blyzhc---- -----y? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Ск----и в-жить па----к? С______ в_____ п_______ С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к- ----------------------- Скільки важить пакунок? 0
Chy------o -o n-y̆bl--h-ho-- p-shty? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? Чи-мо---я -о-лати-це авіа-ош--ю? Ч_ м___ я п______ ц_ а__________ Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-? -------------------------------- Чи можу я послати це авіапоштою? 0
Ch------k--d----y̆b-yz--h-i---o--t-? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Я- -о-го -ін -т--е? Я_ д____ в__ і_____ Я- д-в-о в-н і-и-е- ------------------- Як довго він ітиме? 0
D- -a--b-y-h-h----sh-ova---ry-ʹka? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? З-і-ки-я-м-жу---т--еф-ну---и? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
De na---l-z---- posh---a-sk---ʹ-a? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Де -----и--и-----е-он-и- авто-ат? Д_ н_________ т_________ а_______ Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т- --------------------------------- Де найближчий телефонний автомат? 0
D--nay-bl---c-a p------a--k-ynʹ--? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Ви м-------л-ф-н----арт--? В_ м____ т________ к______ В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-? -------------------------- Ви маєте телефонні картки? 0
M--i pot--bno kil-ka -o-ht-vy------o-. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? В- -а--е-т-л--------дов-д-и-? В_ м____ т_________ д________ В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-? ----------------------------- Ви маєте телефонний довідник? 0
Me---po-r-bn--kilʹk- p-s--ovy-h ma-o-. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? Ви--нає-- -о- ---тр-ї? В_ з_____ к__ А_______ В- з-а-т- к-д А-с-р-ї- ---------------------- Ви знаєте код Австрії? 0
M--i--o----no-ki-ʹk---o----v-kh---ro-. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను Х-или---,-я-п-ди----я. Х________ я п_________ Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я- ---------------------- Хвилинку, я подивлюся. 0
D-y--ly--i-ky i---s--. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది Л---я з-в--и--айня-а. Л____ з_____ з_______ Л-н-я з-в-д- з-й-я-а- --------------------- Лінія завжди зайнята. 0
Dlya lys-i--- --lyst-. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Який но--р-в- --б----? Я___ н____ в_ н_______ Я-и- н-м-р в- н-б-а-и- ---------------------- Який номер ви набрали? 0
Dlya----ti--y---l----. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! В- -о-и-ні----р--и -п--ат----уль! В_ п______ н______ с_______ н____ В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-! --------------------------------- Ви повинні набрати спочатку нуль! 0
Ski-ʹ-y-koshtuye-p--hto-y-̆-z--- v ----y-u? S______ k_______ p________ z___ v A_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u- ------------------------------------------- Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -