పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   uk На пошті

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [п’ятдесят дев’ять]

59 [pʺyatdesyat devʺyatʹ]

На пошті

Na poshti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Де-на---иж-----шт-? Д_ н________ п_____ Д- н-й-л-ж-а п-ш-а- ------------------- Де найближча пошта? 0
Na---s--i N_ p_____ N- p-s-t- --------- Na poshti
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Чи далеко ------бл-жчої--ош-и? Ч_ д_____ д_ н_________ п_____ Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и- ------------------------------ Чи далеко до найближчої пошти? 0
Na -o--ti N_ p_____ N- p-s-t- --------- Na poshti
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Де на--л-жч---о-тов----ри---а? Д_ н________ п______ с________ Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-? ------------------------------ Де найближча поштова скринька? 0
D- -ay̆----hch- p----a? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి Мен-----р--н--кі-ька----тови- м-рок. М___ п_______ к_____ п_______ м_____ М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к- ------------------------------------ Мені потрібно кілька поштових марок. 0
D- nay--ly----a--os--a? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు Для-лис-і--и ---ис--. Д__ л_______ і л_____ Д-я л-с-і-к- і л-с-а- --------------------- Для листівки і листа. 0
D---a-̆bly-hc-a---s-ta? D_ n__________ p______ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-? ----------------------- De nay̆blyzhcha poshta?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? Ск--ь-и---шт-- п-ш-ов-й -бір ---мер-к-? С______ к_____ п_______ з___ в А_______ С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у- --------------------------------------- Скільки коштує поштовий збір в Америку? 0
Ch- d-l--o-d- -a-̆bly---h----pos-t-? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? С--л-к- -а-и--------о-? С______ в_____ п_______ С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к- ----------------------- Скільки важить пакунок? 0
Ch--da-e-- d--na--b-yzhc-oi----shty? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? Ч- м--у-я -ос-ат--це а----ошт--? Ч_ м___ я п______ ц_ а__________ Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-? -------------------------------- Чи можу я послати це авіапоштою? 0
C-y-d-le----o-------yzh-hoï-p-s--y? C__ d_____ d_ n___________ p______ C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-? ------------------------------------ Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Я- д-в----і- і-им-? Я_ д____ в__ і_____ Я- д-в-о в-н і-и-е- ------------------- Як довго він ітиме? 0
D- n--̆bly---h-----hto-- -k---ʹ-a? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? Звід------ож- -----е-о-ув--и? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
D- -a--bly-h--a po-h--v--s-rynʹ-a? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Де--а-------- теле--н-и--а-то-а-? Д_ н_________ т_________ а_______ Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т- --------------------------------- Де найближчий телефонний автомат? 0
De n--̆b----c-a--os--ov- sk-y-ʹ-a? D_ n__________ p_______ s________ D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-? ---------------------------------- De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Ви--а--е те------і --р-к-? В_ м____ т________ к______ В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-? -------------------------- Ви маєте телефонні картки? 0
Men- -otri--o--ilʹk- po-ht-vy-h -a-ok. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Ви маєте--е---о-н---д-ві---к? В_ м____ т_________ д________ В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-? ----------------------------- Ви маєте телефонний довідник? 0
M--i-po-r--n-------a p-sht-vy-- ----k. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? Ви------- -од-А--тр-ї? В_ з_____ к__ А_______ В- з-а-т- к-д А-с-р-ї- ---------------------- Ви знаєте код Австрії? 0
M-n--potri----kil-k--p--htov-k--m--ok. M___ p_______ k_____ p_________ m_____ M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను Х------у, - под-в--с-. Х________ я п_________ Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я- ---------------------- Хвилинку, я подивлюся. 0
Dly-----ti--y --l---a. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది Лі--- за-ж---зайн---. Л____ з_____ з_______ Л-н-я з-в-д- з-й-я-а- --------------------- Лінія завжди зайнята. 0
D--- lys---ky-i l---a. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Я--й но-ер -и н-бр-л-? Я___ н____ в_ н_______ Я-и- н-м-р в- н-б-а-и- ---------------------- Який номер ви набрали? 0
D-ya---s-i--y i-lys-a. D___ l_______ i l_____ D-y- l-s-i-k- i l-s-a- ---------------------- Dlya lystivky i lysta.
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! Ви--о--н-----бра---с--ч---- ну-ь! В_ п______ н______ с_______ н____ В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-! --------------------------------- Ви повинні набрати спочатку нуль! 0
Ski---y-k-sh-----pos------- --ir - ---ryku? S______ k_______ p________ z___ v A_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u- ------------------------------------------- Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -