పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   zh 在邮局

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59[五十九]

59 [Wǔshíjiǔ]

在邮局

zài yóujú

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 最----局---? 最__ 邮_ 在__ 最-的 邮- 在-? ---------- 最近的 邮局 在哪? 0
zà- -óu-ú z__ y____ z-i y-u-ú --------- zài yóujú
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 到 最近的-邮--远 - ? 到 最__ 邮_ 远 吗 ? 到 最-的 邮- 远 吗 ? -------------- 到 最近的 邮局 远 吗 ? 0
zà--yó-jú z__ y____ z-i y-u-ú --------- zài yóujú
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 最近---箱 在----? 最__ 邮_ 在 哪_ ? 最-的 邮- 在 哪- ? ------------- 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 0
zuì-----e -ó--- ------? z_____ d_ y____ z__ n__ z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 我--- 一些--票 。 我 需_ 一_ 邮_ 。 我 需- 一- 邮- 。 ------------ 我 需要 一些 邮票 。 0
zu-jìn -e-yóuj-------ǎ? z_____ d_ y____ z__ n__ z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 为了 -- 明信------ --。 为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。 为- 一- 明-片 和 一- 信 。 ------------------ 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 0
z-ìj-n--- y-----zà--nǎ? z_____ d_ y____ z__ n__ z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 邮到 美---洲----少钱 ? 邮_ 美____ 要 多__ ? 邮- 美-/-洲 要 多-钱 ? ---------------- 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 0
Dào-zu--ì-----yó-j-----n -a? D__ z_____ d_ y____ y___ m__ D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 这个 -包 多- ? 这_ 邮_ 多_ ? 这- 邮- 多- ? ---------- 这个 邮包 多重 ? 0
D-- --ì-ìn de-y--jú --ǎ--m-? D__ z_____ d_ y____ y___ m__ D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 我 ---空-- 邮寄 它(包-- --? 我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ? 我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ? --------------------- 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 0
Dào-zuìjì- ---y-ujú---ǎ- --? D__ z_____ d_ y____ y___ m__ D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 多久---- --? 多_ 才 能 到 ? 多- 才 能 到 ? ---------- 多久 才 能 到 ? 0
Z-ì----de-yóux---g zài ----r? Z_____ d_ y_______ z__ n_____ Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r- ----------------------------- Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 我 --里-能 打电- ? --能 -哪- -电话-? 我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ? 我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ? --------------------------- 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 0
Wǒ---yào-y-xi-----p-à-. W_ x____ y____ y_______ W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 最-的 --亭 - -里-? 最__ 电__ 在 哪_ ? 最-的 电-亭 在 哪- ? -------------- 最近的 电话亭 在 哪里 ? 0
Wǒ-xū-à--yī-i--y-u-i-o. W_ x____ y____ y_______ W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 您-有 ----吗 ? 您 有 电__ 吗 ? 您 有 电-卡 吗 ? ----------- 您 有 电话卡 吗 ? 0
W--xūyà--y-x-- -óu-iào. W_ x____ y____ y_______ W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 你 有 --号码--吗 ? 你 有 电____ 吗 ? 你 有 电-号-本 吗 ? ------------- 你 有 电话号码本 吗 ? 0
Wèi-----g----n-xìnp--n-hé-y- --ng -ìn. W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___ W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 您 -道-奥地-的-前拨号 吗-? 您 知_ 奥___ 前__ 吗 ? 您 知- 奥-利- 前-号 吗 ? ----------------- 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 0
W--le yī---míng-ìn-ià---- yī-fē----ìn. W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___ W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 等--会-, - --- 。 等 一___ 我 看__ 。 等 一-儿- 我 看-下 。 -------------- 等 一会儿, 我 看一下 。 0
Wè-l- yī-- -ín-xìnp--n -é -ī---ng-xì-. W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___ W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 电话--是--线-。 电_ 总_ 占_ 。 电- 总- 占- 。 ---------- 电话 总是 占线 。 0
Yó-------ěi-uó--m--zhō- yào---ōsh-o--i--? Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____ Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 您---哪---话-码-? 您__ 哪_ 电___ ? 您-的 哪- 电-号- ? ------------- 您拨的 哪个 电话号码 ? 0
Yó------měi-uó/ mě--h-u-------ōsh-- qi--? Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____ Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 您-必--首- -0-! 您 必_ 首_ 拨_ ! 您 必- 首- 拨- ! ------------ 您 必须 首先 拨0 ! 0
Yó- --o -ě-guó---ě---ōu yà--d-ō---o--iá-? Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____ Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -