పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   zh 在邮局

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59[五十九]

59 [Wǔshíjiǔ]

在邮局

zài yóujú

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 最近--邮---哪? 最__ 邮_ 在__ 最-的 邮- 在-? ---------- 最近的 邮局 在哪? 0
z-------ú z__ y____ z-i y-u-ú --------- zài yóujú
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 到 最近--邮--远-- ? 到 最__ 邮_ 远 吗 ? 到 最-的 邮- 远 吗 ? -------------- 到 最近的 邮局 远 吗 ? 0
zài-yó--ú z__ y____ z-i y-u-ú --------- zài yóujú
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 最近------ -儿 ? 最__ 邮_ 在 哪_ ? 最-的 邮- 在 哪- ? ------------- 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 0
z--j----e -óu---z-i-n-? z_____ d_ y____ z__ n__ z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 我-需- 一些-邮- 。 我 需_ 一_ 邮_ 。 我 需- 一- 邮- 。 ------------ 我 需要 一些 邮票 。 0
z-ì--n d- yó--ú-zài-nǎ? z_____ d_ y____ z__ n__ z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 为---个-明信片-和 -封-- 。 为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。 为- 一- 明-片 和 一- 信 。 ------------------ 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 0
z-ìjì- d- -óu-- z-i--ǎ? z_____ d_ y____ z__ n__ z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 邮到-美国/-洲-要 多少--? 邮_ 美____ 要 多__ ? 邮- 美-/-洲 要 多-钱 ? ---------------- 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 0
D-----ì--n ----ó--ú-yu-n-m-? D__ z_____ d_ y____ y___ m__ D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 这---包--重-? 这_ 邮_ 多_ ? 这- 邮- 多- ? ---------- 这个 邮包 多重 ? 0
D-- ---j-n--- y--jú y--n--a? D__ z_____ d_ y____ y___ m__ D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 我-能 -空----- 它-----吗-? 我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ? 我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ? --------------------- 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 0
Dà---u---n-de --u-ú---ǎn--a? D__ z_____ d_ y____ y___ m__ D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 多久-才 - - ? 多_ 才 能 到 ? 多- 才 能 到 ? ---------- 多久 才 能 到 ? 0
Zuìj----e yó-x---- -----ǎ'--? Z_____ d_ y_______ z__ n_____ Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r- ----------------------------- Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 我-在-- --打---- 我-- 在-里 -电- ? 我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ? 我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ? --------------------------- 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 0
Wǒ xūy-o yīx---y-u----. W_ x____ y____ y_______ W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 最-的 电话亭 --哪--? 最__ 电__ 在 哪_ ? 最-的 电-亭 在 哪- ? -------------- 最近的 电话亭 在 哪里 ? 0
Wǒ x-yào -īx-- -ó---ào. W_ x____ y____ y_______ W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 您----话--- ? 您 有 电__ 吗 ? 您 有 电-卡 吗 ? ----------- 您 有 电话卡 吗 ? 0
W- ----- y-x-ē --u-ià-. W_ x____ y____ y_______ W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 你-有 -话号码- - ? 你 有 电____ 吗 ? 你 有 电-号-本 吗 ? ------------- 你 有 电话号码本 吗 ? 0
W-i-e --g--m--g----ià---é yī-fē-----n. W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___ W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 您--道 -地-的 -拨--吗 ? 您 知_ 奥___ 前__ 吗 ? 您 知- 奥-利- 前-号 吗 ? ----------------- 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 0
Wèi-- y-g- --n---n---n hé yī-fē-g x-n. W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___ W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 等 一会-, - -一- 。 等 一___ 我 看__ 。 等 一-儿- 我 看-下 。 -------------- 等 一会儿, 我 看一下 。 0
W-i-----gè mí-gxì-piàn--- yī-f--g --n. W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___ W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 电话-总- 占- 。 电_ 总_ 占_ 。 电- 总- 占- 。 ---------- 电话 总是 占线 。 0
Yóu-dào-m----ó/ --i--ō--yào ------o qián? Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____ Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 您拨- 哪- 电--码-? 您__ 哪_ 电___ ? 您-的 哪- 电-号- ? ------------- 您拨的 哪个 电话号码 ? 0
Yó- --o-m----ó/ m-i--ōu -ào--uōshǎ- -iá-? Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____ Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 您--须-首先-拨0 ! 您 必_ 首_ 拨_ ! 您 必- 首- 拨- ! ------------ 您 必须 首先 拨0 ! 0
Yóu-----m-i-----m-i-hō- y-o d-ōs-------n? Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____ Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -