పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   zh 购物

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

gòuwù

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 我 --买------ 。 我 要 买 一_ 礼_ 。 我 要 买 一- 礼- 。 ------------- 我 要 买 一个 礼物 。 0
g---ù g____ g-u-ù ----- gòuwù
కానీ ఖరీదైనది కాదు 但 --不要-太贵 --。 但 是 不_ 太_ 的 。 但 是 不- 太- 的 。 ------------- 但 是 不要 太贵 的 。 0
g---ù g____ g-u-ù ----- gòuwù
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ 或---个 手-包 ? 或_ 一_ 手__ ? 或- 一- 手-包 ? ----------- 或许 一个 手提包 ? 0
w- -ā---i--ī-è-l---. w_ y_____ y___ l____ w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
ఏ రంగు కావాలి మీకు? 您-- 什么 -色 的-? 您 要 什_ 颜_ 的 ? 您 要 什- 颜- 的 ? ------------- 您 要 什么 颜色 的 ? 0
wǒ y-------īg- -ǐ--. w_ y_____ y___ l____ w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు 黑色的--棕色的 -是-白---? 黑___ 棕__ 还_ 白__ ? 黑-的- 棕-的 还- 白-的 ? ----------------- 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
w- -āom-i -ī-è l-wù. w_ y_____ y___ l____ w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? 一个 -的-还- -个 --(-提---? 一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ? 一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ? --------------------- 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
Dà-sh--b--ào---- ------. D_____ b____ t__ g__ d__ D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? 我 可以-看一下 吗 ? 我 可_ 看__ 吗 ? 我 可- 看-下 吗 ? ------------ 我 可以 看一下 吗 ? 0
Dà--------à----- -uì---. D_____ b____ t__ g__ d__ D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? 是 真-的-吗 ? 是 真__ 吗 ? 是 真-的 吗 ? --------- 是 真皮的 吗 ? 0
D----ì-b-yà- -ài-guì-de. D_____ b____ t__ g__ d__ D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? 还----革 ? 还_ 人__ ? 还- 人-革 ? -------- 还是 人造革 ? 0
H---- y--è--h-u----āo? H____ y___ s_____ b___ H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది 当然 是 ------。 当_ 是 纯__ 了 。 当- 是 纯-的 了 。 ------------ 当然 是 纯皮的 了 。 0
Hu-xǔ y--è shǒ--í -āo? H____ y___ s_____ b___ H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
ఇది చాలా నాణ్యమైనది 这-可---别好- 质量-啊 。 这 可_ 特___ 质_ 啊 。 这 可- 特-好- 质- 啊 。 ---------------- 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
Huò-ǔ -ī-è-s--u---b-o? H____ y___ s_____ b___ H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది 这个 手-包 确- - 物-价廉-。 这_ 手__ 确_ 是 物___ 。 这- 手-包 确- 是 物-价- 。 ------------------ 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
N-- -à--s----e ---s----? N__ y__ s_____ y____ d__ N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
ఇది నాకు నచ్చింది 我-喜欢-。 我 喜_ 。 我 喜- 。 ------ 我 喜欢 。 0
Ní- yà- sh--m---á-sè---? N__ y__ s_____ y____ d__ N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
నేను తేసుకుంటాను 我 - -- 了 。 我 要 这_ 了 。 我 要 这- 了 。 ---------- 我 要 这个 了 。 0
Nín--ào --é--- -án---d-? N__ y__ s_____ y____ d__ N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? 我---退换 - ? 我 能 退_ 吗 ? 我 能 退- 吗 ? ---------- 我 能 退换 吗 ? 0
Hēisè de- -ō-----d----is-ì----s--de? H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__ H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
తప్పకుండా 当然---。 当_ 了 。 当- 了 。 ------ 当然 了 。 0
Hē-s- --,---ng-è----h-i--ì bái-- d-? H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__ H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము 我们---- 包装--礼品-。 我_ 把 它 包__ 礼_ 。 我- 把 它 包-成 礼- 。 --------------- 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
Hēisè de,-zō-gsè--- --ishì-báis--d-? H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__ H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు 那-对--是 ----。 那 对_ 是 收__ 。 那 对- 是 收-台 。 ------------ 那 对面 是 收银台 。 0
Y-gè--- -e-h-i--ì yīg- xiǎ---e--shǒ--- --o)? Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____ Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-? -------------------------------------------- Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -