పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   lv Iepirkšanās

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు లాట్వియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను E- vēl-s-n-p--k- d-va-u. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
కానీ ఖరీదైనది కాదు B----e-- ---ā---ār--. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ V----t -o-a-s--i-u? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
ఏ రంగు కావాలి మీకు? K-dā--rāsā? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు M-ln-, -rū----ai balt-? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? L-elu -ai ma-u? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? Vai ----ar-t- --s-a-ī--šo? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? Va---ā -r no-----? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? V-i -- ---no m-k-l-----ā-as? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది N--ā-a-, p-o---s. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
ఇది చాలా నాణ్యమైనది T------p-ši-laba----l----e. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది U----kassom--a-ir ti---m--ē--. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ఇది నాకు నచ్చింది T- --- p--ī-. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
నేను తేసుకుంటాను To ---ņ-mšu. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? V-i-es ---va---u -r- --m-i-īt? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
తప్పకుండా Pat- pa- s-v- -a-rota-s. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము M-s -o -e--iņ-si--k- -āv---. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు Tu----r--t-jā -u-ē--r----e. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -