పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   mr खरेदी

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను म---एक--ेटव--त--खरेद- -रा--ी-आहे. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
k---ē-ī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
కానీ ఖరీదైనది కాదు प----स-- --ाग-ना--. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
k--rēdī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ कद-च---एक--ॅन-------ग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
m-lā --a bhē-a--stū -h--------rāya-- -h-. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ఏ రంగు కావాలి మీకు? आ-ल्-ा-- क--त------पा-िजे? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
m--- ēk- b--ṭ-v---- -h-r-dī----ā-ac---hē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు काळ-,--प--र-, -ी-------? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
m-lā-----b-ē-av-stū--har-d- ka--y-c--āhē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? ल-ान-------ा? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
P--a j---- m---g- ---ī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? मी -ी----त- -रा--ा-- क-? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
P--a---sta-m-hāga-n-hī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? ह--चाम-्-ाच- --- क-? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
Pa-a-jās-a-m-hā-a--āh-. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? की---ल--्ट----? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
Ka-ā-----ē---h---a-- bĕ-a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది अर-थ--च ---ड-य--ी. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
K----ita ēka---nḍ------ga K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ఇది చాలా నాణ్యమైనది हा-खूप च---ल्य- -्रत--ा -ह-. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
K--ācit- ē-- hĕ-ḍa------a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది आ-ि बॅग -रेच-ख---क--ा---ीर----. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
āp----lā--ō-a-- -aṅ-a -āhij-? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
ఇది నాకు నచ్చింది ह- -ल--आवड--. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
āp--y-l----ṇ-t--r--ga---h--ē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
నేను తేసుకుంటాను ह-----खर-द- कर-ो. / ----. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
ā-a-y--ā-kōṇ--- -aṅ-a-pā-ijē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? गर- ----्-ा---ी--ी ब-----घेऊ-श-त- / श--े---? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
Kā-ā--ta-a-ir----ī -ā--ha-ā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
తప్పకుండా ज़---. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
K-ḷā--t-p-k---,----pā-ḍ--rā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము आम्-ी-ही भेट-स्त--ार---बां----द-ऊ. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
K-ḷā--t-p--ir-, k--pāṇ--arā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు कोषपाल---थे----. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
L-hā-a-kī m-ṭhā? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -