పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   mr खरेदी

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను म-ा -क -ेट-स्-ू-ख--द- --ा-च- -हे. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
kharē-ī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
కానీ ఖరీదైనది కాదు प- ---्- म-----ा--. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
k-a--dī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ कदा--त -क हॅ-्ड-– -ॅग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
m-l- --a ---ṭavast- kh-rēd---a-āyacī ā--. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ఏ రంగు కావాలి మీకు? आ-ल-याल- क--त----ग प-हिजे? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
m--- ē-- -hē--va-t--k--rē----arāyac- āhē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు का--, त-क---, की---ंढर-? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
m--ā-----bhē---as-ū k-a-ē-- -ar--a-- āh-. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? लह-न क- --ठ-? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
P-ṇa j-s-a mah-g- ---ī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? म--ह---स्त- जरा---हू-क-? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
P--a jā--a--ah-ga --h-. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? ह- चामड--ाची -हे--ा? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
Paṇ--jā-ta m--ā-a ---ī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? की----ा--टी--ी? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
Kad-c--a --a --n-a-–--ĕ-a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది अ-्था-च --म-्-ाच-. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
Kadācit---ka--ĕnḍ--- --ga K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ఇది చాలా నాణ్యమైనది हा खू- -ा-----ा--्-त----आहे. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
K--ā---a-ē-- -ĕn-a ---ĕ-a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది आण----ग -रेच-खू- ---ा--श-- -ह-. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
ā-a-yā-- kōṇ--- ra--- p-h-jē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
ఇది నాకు నచ్చింది ही--ला----ली. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
āp-l-ā-ā k----ā r-ṅga -----ē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
నేను తేసుకుంటాను ह---ी-ख---ी----ो--- -रत-. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
āp-------kō-a---ra-g- pāhijē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? गर- ल-गल्यास-मी ह--बद-ून--ेऊ-श-त--- -कत- का? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
K---, ta--kir-,----pāṇḍ-arā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
తప్పకుండా ज़रूर. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Kā-ā,-t-pa---ī,-k- ------r-? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము आम्ही -ी-भे--स्त-----ी बा-ध---देऊ. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
Kāḷ---tapak-rī, -- pāṇḍha--? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు क-षपाल त-थ- ---. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
L-hāna k----ṭ--? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -