పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం टे-ि--न करणे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bh---kāḷ--3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను म---ेलि------ल-. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b---a-ā---3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను मी---पूर-- वेळ टेलिफ---र----त होतो. / होते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ-l----na k-raṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
అడగటం वि--रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭēli---n--karaṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
నేను అడిగాను मी-व------. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭēliphōn-----aṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను म- न-ह-मी---ि-ा-- -ल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m- -ēli---n- k-lā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
చెప్పుట निव--न ---े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī-ṭēl-p--n- --l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
నేను చెప్పాను मी नि-े---क-ले. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- ṭēl-p---a--ēlā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను म--प-र-ण क------ि---न केली. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M--s-mp---- vēḷa ---ip-ō-av-r- bōlat- h---- ---ō-ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
చదువుట शिक---/ अभ्य-- -रणे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
M--s-mpūrṇ- ---a--ē-i-h-nav--- -ō--ta--ō----/---tē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
నేను చదివాను मी---क--.---शिक-ो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī--a-p-r-a---ḷ------p-ōnav------l--a--ō--. - -ōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను मी संपू-----------ा-भर-अ-्--- -े--. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V-cā-a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
పని చేయుట क-म क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V---raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
నేను పని చేసాను म--काम-के-े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V-cā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
రోజంతా నేను పని చేసాను म---ूर्ण द-वस -ाम-क---. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m--vicāra--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
తినుట जेव-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m- vi--r-lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
నేను తిన్నాను म- ज-वल-. /-जेवले. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m- vi-ā--lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను मी सर--------जेवलो-----े--े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī -ēh-mī-- --c-r----āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -