పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ku Dema borî 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి) ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం T--e-o--i--n T___________ T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
నేను టెలిఫోన్ చేసాను M-- -el---n ki-. M__ t______ k___ M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను M-- h---im t-l--o-----. M__ h_____ t______ k___ M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
అడగటం P-r--n P_____ P-r-î- ------ Pirsîn 0
నేను అడిగాను Mi--pir-î. M__ p_____ M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను M-n--e---m-pirs-. M__ h_____ p_____ M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
చెప్పుట veg-t-n v______ v-g-t-n ------- vegotin 0
నేను చెప్పాను M-n ---o-. M__ v_____ M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Mi- ---û-----k --got. M__ h___ ç____ v_____ M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
చదువుట F-r--n F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
నేను చదివాను Ez-fê-bûm. E_ f______ E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను E---e-û ----- --r--m. E_ h___ ê____ f______ E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
పని చేయుట X--i-în X______ X-b-t-n ------- Xebitîn 0
నేను పని చేసాను E- --bi--m. E_ x_______ E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
రోజంతా నేను పని చేసాను E--ro-ê---v -e-i-îm. E_ r___ t__ x_______ E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
తినుట Xw-r-n X_____ X-a-i- ------ Xwarin 0
నేను తిన్నాను M-n-x---i----ar. M__ x_____ x____ M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను M-- x--rin-he---xwar. M__ x_____ h___ x____ M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -