పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   mk Минато време 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం телефони-а т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
M-na-o-v-yem-e 3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ја- ------н-р--. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
M-n--o --y-mye-3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Ја---ел- в-е-е т---ф--и--в. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
ty----fo-i-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
అడగటం пр--у-а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
tye--efo-i-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను అడిగాను Ј-- -ра-ав. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
tye---f--i-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Јас --к---- --а---а-. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј-s -y--y-foni--v. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
చెప్పుట р-ска-у-а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
Ј-s t---y---nira-. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను చెప్పాను Јас --ск-ж-в--. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Ј-s -y-lyef--i-av. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Јас -а раска-а- -е--т--пр-каз-а. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Јa- -z--lo--r----e-t--ly---n--a-. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
చదువుట учи у__ у-и --- учи 0
Јas tz-e-o--ry-m-e----l----n----. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను చదివాను Ја--учев. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј-- tz--l--vrye-y--t-elye--n----. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ј----че- це-а в-ч-р. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
pra-h-ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
పని చేయుట ра---и р_____ р-б-т- ------ работи 0
pras--ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
నేను పని చేసాను Ј-- --боте-. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
pr---o-va p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
రోజంతా నేను పని చేసాను Ј-- р-б--ев ц-л д--. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Јa- ----h-v. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
తినుట ј-де ј___ ј-д- ---- јаде 0
Ј-s--rashav. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను తిన్నాను Ј-с--ад-в. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јas -rash-v. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Јас го и-е--в целот--ј-де--. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јas sy-ko--a-- pr-shoov-v. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -