పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   mk Минато време 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం тел-фон-ра т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
M-nato-vrye-y--3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ј----е---они---. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Mi-ato v-ye-y--3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Ј-с-це---вр--е --лефо-----. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
ty--yefo--ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
అడగటం пр-ш-ва п______ п-а-у-а ------- прашува 0
ty-lye-on-ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను అడిగాను Ј------ш--. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
ty-ly---n-ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ј---с----а-----ш-в--. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј-s-ty-ly---nirav. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
చెప్పుట р--ка---а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
Ј-s-tye---fo--rav. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను చెప్పాను Ј---ра---ж-ва-. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Ј-- -y--y--on----. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Ј----а--а-к-ж-- -е---а-п--к-зна. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-s --y----v-yemy--t--ly---nir-v. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
చదువుట у-и у__ у-и --- учи 0
Јa---z--l- -ryem-- ---l---o-ir--. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను చదివాను Ј-с--ч-в. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Јas---ye---------e--y-l-----i---. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ја- у-е- це-- -е-е-. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
pra---ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
పని చేయుట раб-ти р_____ р-б-т- ------ работи 0
pr--h-ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
నేను పని చేసాను Јас--абот--. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
p---ho--a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
రోజంతా నేను పని చేసాను Ја----бо------л -ен. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Јas p--s---. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
తినుట ј-де ј___ ј-д- ---- јаде 0
Ј-- --a-h-v. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను తిన్నాను Ј-с ј-дев. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јas---a----. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Јас-го и-едо- -ел-то-јад-њ-. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Ј---syek-g---- pra-h-----. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -