పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   mk Минато време 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం т-л--онира т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
M--at---r-e-y--3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Јас-те-еф-нирав. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Min--- v-ye----3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Јас--ел- -ре-е--ел---ни-а-. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
tyely-f-nira t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
అడగటం п--ш--а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
t-e-y---n-ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను అడిగాను Ј-с------в. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
t-e---f--ira t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ј-с-с-ко--ш ----ув-в. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј-s-t--l--fo---a-. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
చెప్పుట р---аж-ва р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
Јa- ---lyefo-i-av. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను చెప్పాను Ја---аска-ув-в. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јas-t---y--o---av. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Ја---- -ас-а-а--ц--а-а п---азн-. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Јas--zy-lo------y- tyel--f--i-av. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
చదువుట у-и у__ у-и --- учи 0
Ј---tzye-o -----y- --el---oni-av. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను చదివాను Јас уч-в. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј-s -zye-- v-yemye -y---efo-ira-. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ј-с --е---е-а --ч--. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
p--s--o-a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
పని చేయుట ра-о-и р_____ р-б-т- ------ работи 0
pr-sh---a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
నేను పని చేసాను Ј-- ------в. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
p---hoo-a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
రోజంతా నేను పని చేసాను Јас-раб-т-- ц-л -ен. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-s-pr-sh--. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
తినుట ј-де ј___ ј-д- ---- јаде 0
Јas p-as-a-. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను తిన్నాను Јас ј--ев. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Ј-s pr-shav. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Ја--го-----о----л-т- -а----. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јa-----kog-----pra---ov--. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -