పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   mk Минато време 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం т----он-ра т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
Minato vr--m-- 3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ја---ел---н--ав. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
M-n-to v--emy--3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Ј-- цел----е-----леф-нирав. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
t----ef-nira t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
అడగటం п-----а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
ty-lyef-n-ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను అడిగాను Ј-- п-аш--. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
tye-ye---i-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ја--с--огаш-п--шув--. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Јa- tyel-e--n--av. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
చెప్పుట р-----у-а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
Јa---yel--fon-r-v. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను చెప్పాను Ј-- --с--жу--в. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јas---ely-f--ir--. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Ј-- -а-ра--ажав--е---а -р-ка-на. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Јas--z---- v-yemy--t------o-i--v. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
చదువుట учи у__ у-и --- учи 0
Јa--t-y-lo v----y- t---y-fo-i--v. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను చదివాను Ј-- у-е-. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј-s tz---- vry---- -yel---o-ir--. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ј-с--че- ---а-в--е-. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
p-ash---a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
పని చేయుట раб--и р_____ р-б-т- ------ работи 0
p--s--ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
నేను పని చేసాను Ја---абот--. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
pras-o-va p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
రోజంతా నేను పని చేసాను Ј-с---б---- --л-д-н. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-s p----a-. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
తినుట ја-е ј___ ј-д- ---- јаде 0
Јa---r-s--v. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను తిన్నాను Ја- јад-в. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јas ---sha-. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Ј-с го-изедов-ц-л-т- --де-е. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јas s-e--g--sh pr---oov--. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -