телефонира |
ట-లి-ోన్ చ-య-ం
టె___ చే__
ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం
--------------
టెలిఫోన్ చేయడం
0
Bhū-a kāla- 3
B____ k____ 3
B-ū-a k-l-ṁ 3
-------------
Bhūta kālaṁ 3
|
телефонира
టెలిఫోన్ చేయడం
Bhūta kālaṁ 3
|
Јас телефонирав. |
నే---టెలి---- చ---ను
నే_ టె___ చే__
న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న-
--------------------
నేను టెలిఫోన్ చేసాను
0
B---- --laṁ 3
B____ k____ 3
B-ū-a k-l-ṁ 3
-------------
Bhūta kālaṁ 3
|
Јас телефонирав.
నేను టెలిఫోన్ చేసాను
Bhūta kālaṁ 3
|
Јас цело време телефонирав. |
నేన---ప్పు-- -ో-్--ో----్లా-ుత-నే ఉన-నాను
నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___
న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను
0
Ṭ------n --y--aṁ
Ṭ_______ c______
Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ
----------------
Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
|
Јас цело време телефонирав.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను
Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
|
прашува |
అడగటం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Ṭ--ip-ōn c--a-aṁ
Ṭ_______ c______
Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ
----------------
Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
|
прашува
అడగటం
Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
|
Јас прашав. |
నే-- అడి-ా-ు
నే_ అ___
న-న- అ-ి-ా-ు
------------
నేను అడిగాను
0
Ṭ-l----- -ēy--aṁ
Ṭ_______ c______
Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ
----------------
Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
|
Јас прашав.
నేను అడిగాను
Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
|
Јас секогаш прашував. |
న--ు ఎప--ుడూ-అ-ిగ-తూ-ే-ఉ-్-ా-ు
నే_ ఎ___ అ____ ఉ___
న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు
------------------------------
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను
0
Nē-u ṭelip-ōn cēsānu
N___ ṭ_______ c_____
N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n-
--------------------
Nēnu ṭeliphōn cēsānu
|
Јас секогаш прашував.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను
Nēnu ṭeliphōn cēsānu
|
раскажува |
చ---పుట
చె___
చ-ప-ప-ట
-------
చెప్పుట
0
N--u--el----n -ēs--u
N___ ṭ_______ c_____
N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n-
--------------------
Nēnu ṭeliphōn cēsānu
|
раскажува
చెప్పుట
Nēnu ṭeliphōn cēsānu
|
Јас раскажував. |
న-న- -ెప్--ను
నే_ చె___
న-న- చ-ప-ప-న-
-------------
నేను చెప్పాను
0
N--u ṭe--p-ōn cē--nu
N___ ṭ_______ c_____
N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n-
--------------------
Nēnu ṭeliphōn cēsānu
|
Јас раскажував.
నేను చెప్పాను
Nēnu ṭeliphōn cēsānu
|
Јас ја раскажав целата приказна. |
న--ు--ొ--తం కధ-ి -ె-్--ను
నే_ మొ__ క__ చె___
న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న-
-------------------------
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను
0
Nēnu--p-u-ū phōn lō -āṭl-ḍu---ē--n-ā-u
N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____
N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n-
--------------------------------------
Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
|
Јас ја раскажав целата приказна.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను
Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
|
учи |
చదువ-ట
చ___
చ-ు-ు-
------
చదువుట
0
N-n------ḍū--hōn-lō -ā-l-ḍ-t-nē -n-ānu
N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____
N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n-
--------------------------------------
Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
|
учи
చదువుట
Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
|
Јас учев. |
నే-- -దివ-ను
నే_ చ___
న-న- చ-ి-ా-ు
------------
నేను చదివాను
0
Nē-u-e-p-ḍ--phō--l- -āṭ-ā--t-n---n---u
N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____
N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n-
--------------------------------------
Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
|
Јас учев.
నేను చదివాను
Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
|
Јас учев цела вечер. |
న--ు---య--్ర- మొ--త- చద--ా-ు
నే_ సా___ మొ__ చ___
న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు
----------------------------
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను
0
A-ag--aṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
Јас учев цела вечер.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను
Aḍagaṭaṁ
|
работи |
పన- చ---ట
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ట
---------
పని చేయుట
0
Aḍa-a--ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
работи
పని చేయుట
Aḍagaṭaṁ
|
Јас работев. |
నే-- ప-----సాను
నే_ ప_ చే__
న-న- ప-ి చ-స-న-
---------------
నేను పని చేసాను
0
Aḍag---ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
Јас работев.
నేను పని చేసాను
Aḍagaṭaṁ
|
Јас работев цел ден. |
రోజం-ా-------న---ేస--ు
రో__ నే_ ప_ చే__
ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న-
----------------------
రోజంతా నేను పని చేసాను
0
N-nu---i--nu
N___ a______
N-n- a-i-ā-u
------------
Nēnu aḍigānu
|
Јас работев цел ден.
రోజంతా నేను పని చేసాను
Nēnu aḍigānu
|
јаде |
త--ుట
తి__
త-న-ట
-----
తినుట
0
Nēnu a-i---u
N___ a______
N-n- a-i-ā-u
------------
Nēnu aḍigānu
|
|
Јас јадев. |
న-న- తి---ాను
నే_ తి___
న-న- త-న-న-న-
-------------
నేను తిన్నాను
0
Nē---a-igānu
N___ a______
N-n- a-i-ā-u
------------
Nēnu aḍigānu
|
Јас јадев.
నేను తిన్నాను
Nēnu aḍigānu
|
Јас го изедов целото јадење. |
నే-----్న--మొత్తం-తి---ాను
నే_ అ__ మొ__ తి___
న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న-
--------------------------
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను
0
Nē-u-ep-----aḍig-tūnē u-n-nu
N___ e_____ a________ u_____
N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n-
----------------------------
Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
|
Јас го изедов целото јадење.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను
Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
|