Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   te పౌర రవాణా

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [ముప్పై ఆరు]

36 [Muppai āru]

పౌర రవాణా

Paura ravāṇā

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? బస- -్టాప్--క్కడ? బ_ స్__ ఎ____ బ-్ స-ట-ప- ఎ-్-డ- ----------------- బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? 0
Paura-r----ā P____ r_____ P-u-a r-v-ṇ- ------------ Paura ravāṇā
Кој автобус вози во центарот? సి-ీ -ె--ర్-క- --బస్ వ-ళ్-----? సి_ సెం__ కి ఏ బ_ వె____ స-ట- స-ం-ర- క- ఏ బ-్ వ-ళ-త-ం-ి- ------------------------------- సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? 0
Pa--a --vā-ā P____ r_____ P-u-a r-v-ṇ- ------------ Paura ravāṇā
Која линија морам да ја земам? నేను----స్----కా-ి? నే_ ఏ బ_ ఎ____ న-న- ఏ బ-్ ఎ-్-ా-ి- ------------------- నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? 0
Ba--sṭ-- ekk---? B__ s___ e______ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
Дали морам да се прекачувам? న--- మ-ర---? నే_ మా___ న-న- మ-ర-ల-? ------------ నేను మారాలా? 0
B---s--p-------? B__ s___ e______ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
Каде морам да се прекачам? నే-- -క్క--మా--లి? నే_ ఎ___ మా___ న-న- ఎ-్-డ మ-ర-ల-? ------------------ నేను ఎక్కడ మారాలి? 0
Bas sṭāp -kk--a? B__ s___ e______ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
Колку чини еден возен билет? ట-కె-- క----త -ర పట్టవ----? టి__ కి ఎం_ ధ_ ప______ ట-క-ట- క- ఎ-త ధ- ప-్-వ-్-ు- --------------------------- టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? 0
S-ṭī-se---r k- ē-b-s-ve-t--di? S___ s_____ k_ ē b__ v________ S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
Колку автобуски станици има до центарот? డౌ------్ / స--- స--టర్ క--- -ు-ద------ి-స--ాప్ -ు ---న-యి? డౌ_ టౌ_ / సి_ సెం__ కం_ ముం_ ఎ__ స్__ లు ఉ____ డ-న- ట-న- / స-ట- స-ం-ర- క-ట- మ-ం-ు ఎ-్-ి స-ట-ప- ల- ఉ-్-ా-ి- ----------------------------------------------------------- డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? 0
S--- -e--a---- - b-- ---t-n--? S___ s_____ k_ ē b__ v________ S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
Овде морате да се симнете. మ--ు----క--ద--ాలి మీ_ ఇ___ ది__ మ-ర- ఇ-్-డ ద-గ-ల- ----------------- మీరు ఇక్కడ దిగాలి 0
S-ṭī -----r--- - bas--eḷtu---? S___ s_____ k_ ē b__ v________ S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
Морате да се симнете позади. మీ-- ---క ----న---- దిగా-ి మీ_ వె__ వై___ ది__ మ-ర- వ-న- వ-ప-న-ం-ి ద-గ-ల- -------------------------- మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి 0
Nē-----ba- -k-āl-? N___ ē b__ e______ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
Следното метро доаѓа за 5 минути. నెక్స్-్ ట-రైన్----ి-----్-ో -ంది నె___ ట్__ 5 ని____ ఉం_ న-క-స-ట- ట-ర-న- 5 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N--- ē--a- --k--i? N___ ē b__ e______ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. నె--స్ట- ట--ా--1--న-మ--ాల్ల---ం-ి నె___ ట్_ 1_ ని____ ఉం_ న-క-స-ట- ట-ర-ం 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది 0
Nēnu-ē --- e-kāli? N___ ē b__ e______ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. నెక్స--్--స- 1--న-మ-షాల్-ో ---ి నె___ బ_ 1_ ని____ ఉం_ న-క-స-ట- బ-్ 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- ------------------------------- నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N-----ār---? N___ m______ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
Кога вози последното метро? ఆ-రి -్--న్ --్-ుడు ఉం-ి? ఆ__ ట్__ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------- ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Nēn-----ālā? N___ m______ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
Кога вози последниот трамвај? ఆఖర--ట్-ా- ఎ-్ప-డ- ఉంది? ఆ__ ట్_ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- ట-ర-ం ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------ ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? 0
N--u m----ā? N___ m______ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
Кога вози последниот автобус? ఆఖ---బ---ఎ--పు-- -ంద-? ఆ__ బ_ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- బ-్ ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ---------------------- ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Nēnu-ek--ḍa-m-r---? N___ e_____ m______ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
Дали имате возен билет? మ- ---ద ట----- --ద-? మీ వ__ టి__ ఉం__ మ- వ-్- ట-క-ట- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? 0
Nē-u----aḍa m--ā-i? N___ e_____ m______ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
Возен билет? – Не, немам. టి-ెట-టా?---లేదు,-న- వ-్--లేదు టి____ - లే__ నా వ__ లే_ ట-క-ట-ట-? - ల-ద-, న- వ-్- ల-ద- ------------------------------ టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు 0
N-nu---kaḍ--mārā--? N___ e_____ m______ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
Тогаш морате да платите казна. ఐ-- మ--- --ిమాన--కట్---ి ఐ_ మీ_ జ___ క___ ఐ-ే మ-ర- జ-ి-ా-ా క-్-ా-ి ------------------------ ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి 0
Ṭ--eṭ k- ---- ----a---ṭ-a---c-? Ṭ____ k_ e___ d____ p__________ Ṭ-k-ṭ k- e-t- d-a-a p-ṭ-a-a-c-? ------------------------------- Ṭikeṭ ki enta dhara paṭṭavaccu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -