Разговорник

mk треба / има потреба – сака   »   te అవసరం-కావాలి

69 [шеесет и девет]

треба / има потреба – сака

треба / има потреба – сака

69 [అరవై తొమ్మిది]

69 [Aravai tom'midi]

అవసరం-కావాలి

Avasaraṁ-kāvāli

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Ми треба кревет. నాక- ఒక మ--- -వసరం నా_ ఒ_ మం_ అ___ న-క- ఒ- మ-చ- అ-స-ం ------------------ నాకు ఒక మంచం అవసరం 0
Av-sara------li A______________ A-a-a-a---ā-ā-i --------------- Avasaraṁ-kāvāli
Сакам да спијам. న--ు-పడుక-వ-లి నే_ ప____ న-న- ప-ు-ో-ా-ి -------------- నేను పడుకోవాలి 0
Av--a--ṁ---v--i A______________ A-a-a-a---ā-ā-i --------------- Avasaraṁ-kāvāli
Има ли овде кревет? ఇ--క- -ంచ- ఉం-ా? ఇ___ మం_ ఉం__ ఇ-్-డ మ-చ- ఉ-ద-? ---------------- ఇక్కడ మంచం ఉందా? 0
N-k--o-a --n̄ca---va-araṁ N___ o__ m_____ a_______ N-k- o-a m-n-c-ṁ a-a-a-a- ------------------------- Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
Ми треба светилка. న-క- ఒక -్యా--్-అ--రం నా_ ఒ_ ల్__ అ___ న-క- ఒ- ల-య-ం-్ అ-స-ం --------------------- నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం 0
N-k- ----ma--c----va---aṁ N___ o__ m_____ a_______ N-k- o-a m-n-c-ṁ a-a-a-a- ------------------------- Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
Сакам да читам. నే-- ----ు-ోవాలి నే_ చ_____ న-న- చ-ు-ు-ో-ా-ి ---------------- నేను చదువుకోవాలి 0
N-k- -ka -a-̄caṁ a-----aṁ N___ o__ m_____ a_______ N-k- o-a m-n-c-ṁ a-a-a-a- ------------------------- Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
Има ли овде една светилка? ఇ-్క- -్య--ప్----ా? ఇ___ ల్__ ఉం__ ఇ-్-డ ల-య-ం-్ ఉ-ద-? ------------------- ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా? 0
Nēn----ḍ---vā-i N___ p_________ N-n- p-ḍ-k-v-l- --------------- Nēnu paḍukōvāli
Ми треба телефон. న-కు-ఒక ---ిఫ-న్ --స-ం నా_ ఒ_ టె___ అ___ న-క- ఒ- ట-ల-ఫ-న- అ-స-ం ---------------------- నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం 0
N--- -----ōv-li N___ p_________ N-n- p-ḍ-k-v-l- --------------- Nēnu paḍukōvāli
Сакам да телефонирам. న-ను--క--ాల----సుకోవ-లి నే_ ఒ_ కా_ చే____ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-ల- ----------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి 0
N--u -aḍ-k-v-li N___ p_________ N-n- p-ḍ-k-v-l- --------------- Nēnu paḍukōvāli
Има ли овде телефон? ఇక-క----లిఫ--్-ఉ---? ఇ___ టె___ ఉం__ ఇ-్-డ ట-ల-ఫ-న- ఉ-ద-? -------------------- ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా? 0
I--aḍa man̄--ṁ u---? I_____ m_____ u____ I-k-ḍ- m-n-c-ṁ u-d-? -------------------- Ikkaḍa man̄caṁ undā?
Ми треба камера. నా---ఒ- ----ా అ-సరం నా_ ఒ_ కే__ అ___ న-క- ఒ- క-మ-ా అ-స-ం ------------------- నాకు ఒక కేమరా అవసరం 0
I--aḍ- --n̄--ṁ-undā? I_____ m_____ u____ I-k-ḍ- m-n-c-ṁ u-d-? -------------------- Ikkaḍa man̄caṁ undā?
Сакам да фотографирам. న-ను -----ు--ీ-ు--వాలి నే_ ఫొ__ తీ____ న-న- ఫ-ట-ల- త-స-క-వ-ల- ---------------------- నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి 0
Ikka-- --n̄caṁ u-d-? I_____ m_____ u____ I-k-ḍ- m-n-c-ṁ u-d-? -------------------- Ikkaḍa man̄caṁ undā?
Има ли овде камера? ఇక్---కేమ-------? ఇ___ కే__ ఉం__ ఇ-్-డ క-మ-ా ఉ-ద-? ----------------- ఇక్కడ కేమరా ఉందా? 0
N--------lyā-p---as-raṁ N___ o__ l____ a_______ N-k- o-a l-ā-p a-a-a-a- ----------------------- Nāku oka lyāmp avasaraṁ
Ми треба компјутер. న-కు--క కం-్-ూట-్----రం నా_ ఒ_ కం____ అ___ న-క- ఒ- క-ప-య-ట-్ అ-స-ం ----------------------- నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం 0
Nā-u-o-a --ām- ava--raṁ N___ o__ l____ a_______ N-k- o-a l-ā-p a-a-a-a- ----------------------- Nāku oka lyāmp avasaraṁ
Сакам да испратам една E-mail порака. నే-ు -- ఈ----ల- ప-పుక-వాలి నే_ ఒ_ ఈ___ పం____ న-న- ఒ- ఈ-ె-ి-్ ప-ప-క-వ-ల- -------------------------- నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి 0
N-----ka----m----asar-ṁ N___ o__ l____ a_______ N-k- o-a l-ā-p a-a-a-a- ----------------------- Nāku oka lyāmp avasaraṁ
Има ли овде компјутер? ఇ--క- --ప్య--ర- ----? ఇ___ కం____ ఉం__ ఇ-్-డ క-ప-య-ట-్ ఉ-ద-? --------------------- ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా? 0
N--u-caduvu--v-li N___ c___________ N-n- c-d-v-k-v-l- ----------------- Nēnu caduvukōvāli
Ми треба пенкало. న--- ఒక -ెన్ -వ--ం నా_ ఒ_ పె_ అ___ న-క- ఒ- ప-న- అ-స-ం ------------------ నాకు ఒక పెన్ అవసరం 0
N--- ---u-u---āli N___ c___________ N-n- c-d-v-k-v-l- ----------------- Nēnu caduvukōvāli
Сакам да напишам нешто. నేన-------్రా-ుక---లి నే_ ఏ_ వ్_____ న-న- ఏ-ో వ-ర-స-క-వ-ల- --------------------- నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి 0
Nē-u-ca-uvu--v--i N___ c___________ N-n- c-d-v-k-v-l- ----------------- Nēnu caduvukōvāli
Има ли овде лист хартија и пенкало? ఇ--కడ-----ే-ర్ మ-ియు--- -ె-----్నాయా? ఇ___ ఒ_ పే__ మ__ ఒ_ పె_ ఉ____ ఇ-్-డ ఒ- ప-ప-్ మ-ి-ు ఒ- ప-న- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------------- ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా? 0
I-kaḍa--y-m--u-d-? I_____ l____ u____ I-k-ḍ- l-ā-p u-d-? ------------------ Ikkaḍa lyāmp undā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -