Разговорник

mk Во дискотека   »   te డిస్కో లో

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [నలభై ఆరు]

46 [Nalabhai āru]

డిస్కో లో

Ḍiskō lō

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ఈ సీట- -ో--ం-కు మ-నుప--ఎ-ర--ా ఉ-్న--ా? ఈ సీ_ లో ఇం__ ము__ ఎ___ ఉ____ ఈ స-ట- ల- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? 0
Ḍis---lō Ḍ____ l_ Ḍ-s-ō l- -------- Ḍiskō lō
Смеам ли да седнам покрај вас? నే----ీ--గ్-ర -ూర్చో-చ--ా? నే_ మీ ద___ కూ______ న-న- మ- ద-్-ర క-ర-చ-వ-్-ా- -------------------------- నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? 0
Ḍi-kō -ō Ḍ____ l_ Ḍ-s-ō l- -------- Ḍiskō lō
Со задоволство. తప్---ం-ా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
Ī -ī- -ō ------ -u-upē ---r------n-ār-? Ī s__ l_ i_____ m_____ e_______ u______ Ī s-ṭ l- i-t-k- m-n-p- e-a-a-n- u-n-r-? --------------------------------------- Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
Како ви се допаѓа музиката? మీక- మ--ూజిక్ --్-ి-ద-? మీ_ మ్___ న____ మ-క- మ-య-జ-క- న-్-ి-ద-? ----------------------- మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? 0
Ī--īṭ-lō-i--a-- munup- e-a-a-nā-un-ār-? Ī s__ l_ i_____ m_____ e_______ u______ Ī s-ṭ l- i-t-k- m-n-p- e-a-a-n- u-n-r-? --------------------------------------- Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
Малку е прегласна. కొంచం గ-ల-- ---ి కొం_ గో__ ఉం_ క-ం-ం గ-ల-ా ఉ-ద- ---------------- కొంచం గోలగా ఉంది 0
Ī sīṭ-lō------u----u-- ev---i-ā---nār-? Ī s__ l_ i_____ m_____ e_______ u______ Ī s-ṭ l- i-t-k- m-n-p- e-a-a-n- u-n-r-? --------------------------------------- Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
Но групата свири сосема добро. కానీ, -ర్క-స--్-ా --ళ--ు చాలా బా----ాయ---తు---ారు కా__ ఆ_____ వా__ చా_ బా_ వా______ క-న-, ఆ-్-ె-్-్-ా వ-ళ-ళ- చ-ల- బ-గ- వ-య-స-త-న-న-ర- ------------------------------------------------- కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు 0
Nēn- -ī--ag-a-- kū-cō-a-cā? N___ m_ d______ k__________ N-n- m- d-g-a-a k-r-ō-a-c-? --------------------------- Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
Често ли сте овде? మ-ర- -క-----ి---చ--వస--ుంట--ా? మీ_ ఇ____ త__ వ_____ మ-ర- ఇ-్-డ-క- త-చ- వ-్-ు-ట-ర-? ------------------------------ మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? 0
N--u -ī -a---ra--ūrc-va---? N___ m_ d______ k__________ N-n- m- d-g-a-a k-r-ō-a-c-? --------------------------- Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
Не, ова е прв пат. లే-ు,---- ---టి-సారి లే__ ఇ_ మొ__ సా_ ల-ద-, ఇ-ే మ-ద-ి స-ర- -------------------- లేదు, ఇదే మొదటి సారి 0
N-nu mī--a-gara kū-cōva---? N___ m_ d______ k__________ N-n- m- d-g-a-a k-r-ō-a-c-? --------------------------- Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
Не сум бил / била овде никогаш. నేన--ఇంత-ు ---ు-ు --్-ుడ--ఇ-్--------లేదు నే_ ఇం__ ము__ ఎ___ ఇ____ రా__ న-న- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-్-ు-ూ ఇ-్-డ-క- ర-ల-ద- ----------------------------------------- నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు 0
T-pp--uṇḍā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
Танцувате ли? మ----డ్-ాంస--చ--్-ారా? మీ_ డ్__ చే____ మ-ర- డ-య-ం-్ చ-స-త-ర-? ---------------------- మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? 0
Tap-ak-ṇḍā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
Можеби подоцна. త---ా- --ద-దాం త___ చూ__ త-ు-ా- చ-ద-ద-ం -------------- తరువాత చూద్దాం 0
T-ppa-uṇ-ā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
Јас не умеам да танцувам така добро. నేను -ంత-బ-----్యాంస్-చ--ల--ు నే_ అం_ బా_ డ్__ చే___ న-న- అ-త బ-గ- డ-య-ం-్ చ-య-ే-ు ----------------------------- నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను 0
M-ku-m-ūj-k-na---n--? M___ m_____ n________ M-k- m-ū-i- n-c-i-d-? --------------------- Mīku myūjik naccindā?
Тоа е сосема едноставно. అ----ా-- స---వు అ_ చా_ సు__ అ-ి చ-ల- స-ల-వ- --------------- అది చాలా సులువు 0
M-k--my-jik--accind-? M___ m_____ n________ M-k- m-ū-i- n-c-i-d-? --------------------- Mīku myūjik naccindā?
Јас ќе ви покажам. నేన- --పిస్తాను నే_ చూ____ న-న- చ-ప-స-త-న- --------------- నేను చూపిస్తాను 0
Mīku---ū-ik n-cci--ā? M___ m_____ n________ M-k- m-ū-i- n-c-i-d-? --------------------- Mīku myūjik naccindā?
Не, подобро друг пат. వ-్-ు---ర---పు-ై-ా --ద్దాం వ___ మ_____ చూ__ వ-్-ు- మ-ె-్-ు-ై-ా చ-ద-ద-ం -------------------------- వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం 0
K-n̄ca- gōl--ā ---i K_____ g_____ u___ K-n-c-ṁ g-l-g- u-d- ------------------- Kon̄caṁ gōlagā undi
Чекате ли некого? మీరు -ం---ర-క-స--న- ఎ---ు-ూస్--న్న---? మీ_ ఇం_______ ఎ_________ మ-ర- ఇ-క-వ-ి-ో-మ-న- ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ా- -------------------------------------- మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? 0
K-n-c-- gō-agā --di K_____ g_____ u___ K-n-c-ṁ g-l-g- u-d- ------------------- Kon̄caṁ gōlagā undi
Да, мојот пријател. అ-ున-- న- స-నేహి-ు------ం అ___ నా స్____ కో_ అ-ు-ు- న- స-న-హ-త-డ- క-స- ------------------------- అవును, నా స్నేహితుడి కోసం 0
K-n---ṁ -ōlagā--ndi K_____ g_____ u___ K-n-c-ṁ g-l-g- u-d- ------------------- Kon̄caṁ gōlagā undi
Еве го позади, доаѓа! ఇ-ి-ో-అ-ను -చ్---ార-! ఇ__ అ__ వ_____ ఇ-ి-ో అ-న- వ-్-ే-ా-ు- --------------------- ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! 0
Kā-ī,-ā----ṭrā vā--- cā-ā -ā-----y--tu-nāru K____ ā_______ v____ c___ b___ v___________ K-n-, ā-k-s-r- v-ḷ-u c-l- b-g- v-y-s-u-n-r- ------------------------------------------- Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -