Разговорник

mk Во дискотека   »   ca A la discoteca

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [quaranta-sis]

A la discoteca

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? És ll-ure-aque-- -eie-t? É_ l_____ a_____ s______ É- l-i-r- a-u-s- s-i-n-? ------------------------ És lliure aquest seient? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? P-c----r---- -eu---s-at? P__ s____ a_ t__ c______ P-c s-u-e a- t-u c-s-a-? ------------------------ Puc seure al teu costat? 0
Со задоволство. B-n se--r. B__ s_____ B-n s-g-r- ---------- Ben segur. 0
Како ви се допаѓа музиката? C---tr--- -a músi--? C__ t____ l_ m______ C-m t-o-a l- m-s-c-? -------------------- Com troba la música? 0
Малку е прегласна. Una-m----mas-a -o-ta. U__ m___ m____ f_____ U-a m-c- m-s-a f-r-a- --------------------- Una mica massa forta. 0
Но групата свири сосема добро. A------ -----nd- toca mol- -é. A__ b__ l_ b____ t___ m___ b__ A-a b-, l- b-n-a t-c- m-l- b-. ------------------------------ Ara bé, la banda toca molt bé. 0
Често ли сте овде? Ve--ov-----q-í-vos--? V_ s_____ a___ v_____ V- s-v-n- a-u- v-s-è- --------------------- Ve sovint aquí vostè? 0
Не, ова е прв пат. No- -s l---rime-a--ega--. N__ é_ l_ p______ v______ N-, é- l- p-i-e-a v-g-d-. ------------------------- No, és la primera vegada. 0
Не сум бил / била овде никогаш. E-ca-a no-h--hav-a -i---t. E_____ n_ h_ h____ v______ E-c-r- n- h- h-v-a v-n-u-. -------------------------- Encara no hi havia vingut. 0
Танцувате ли? V---b----r? V__ b______ V-l b-l-a-? ----------- Vol ballar? 0
Можеби подоцна. Mé---a--,-po-s--. M__ t____ p______ M-s t-r-, p-t-e-. ----------------- Més tard, potser. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. N--s---al----g-ire--é. N_ s_ b_____ g____ b__ N- s- b-l-a- g-i-e b-. ---------------------- No sé ballar gaire bé. 0
Тоа е сосема едноставно. És-m--- f---l. É_ m___ f_____ É- m-l- f-c-l- -------------- És molt fàcil. 0
Јас ќе ви покажам. Li--uc --se---r. L_ p__ e________ L- p-c e-s-n-a-. ---------------- Li puc ensenyar. 0
Не, подобро друг пат. N-, m-llor---a altra --a. N__ m_____ u__ a____ d___ N-, m-l-o- u-a a-t-a d-a- ------------------------- No, millor una altra dia. 0
Чекате ли некого? E-----sperant a-g-? E___ e_______ a____ E-t- e-p-r-n- a-g-? ------------------- Està esperant algú? 0
Да, мојот пријател. Sí, ----e- --ic-/ x---t. S__ e_ m__ a___ / x_____ S-, e- m-u a-i- / x-c-t- ------------------------ Sí, el meu amic / xicot. 0
Еве го позади, доаѓа! Ja -i--r-----d-al-à al -o--! J_ h_ a_____ d_____ a_ f____ J- h- a-r-b- d-a-l- a- f-n-! ---------------------------- Ja hi arriba d’allà al fons! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -