Разговорник

mk Во дискотека   »   ur ‫ڈسکو میں‬

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

‫46 [چھیالیس]‬

chayalees

‫ڈسکو میں‬

dsko mein

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ‫ک-ا یہ-- ج-ہ-خال- --؟‬ ‫___ ی___ ج__ خ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ج-ہ خ-ل- ہ-؟- ----------------------- ‫کیا یہاں جگہ خالی ہے؟‬ 0
d--- -ein d___ m___ d-k- m-i- --------- dsko mein
Смеам ли да седнам покрај вас? ‫ک-ا-----آپ-ک--پا- بیٹ--سکت-----؟‬ ‫___ م__ آ_ ک_ پ__ ب___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں آ- ک- پ-س ب-ٹ- س-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟‬ 0
d--- ---n d___ m___ d-k- m-i- --------- dsko mein
Со задоволство. ‫--و-،---- س-‬ ‫_____ ش__ س__ ‫-ر-ر- ش-ق س-‬ -------------- ‫ضرور، شوق سے‬ 0
k---ya-an ---a- -h-a---h-i? k__ y____ j____ k_____ h___ k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i- --------------------------- kya yahan jagah khaali hai?
Како ви се допаѓа музиката? ‫-پ -و مو-یقی کیسی لگ رہ- ---‬ ‫__ ک_ م_____ ک___ ل_ ر__ ہ___ ‫-پ ک- م-س-ق- ک-س- ل- ر-ی ہ-؟- ------------------------------ ‫آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟‬ 0
k---y-h----agah-kha-l- ---? k__ y____ j____ k_____ h___ k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i- --------------------------- kya yahan jagah khaali hai?
Малку е прегласна. ‫-واز ----ی-----ہے‬ ‫____ ت____ ت__ ہ__ ‫-و-ز ت-و-ی ت-ز ہ-‬ ------------------- ‫آواز تھوڑی تیز ہے‬ 0
k-- --ha- j---- kha-l-----? k__ y____ j____ k_____ h___ k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i- --------------------------- kya yahan jagah khaali hai?
Но групата свири сосема добро. ‫ل-کن-بی-ڈ-بہت-اچ---موس-قی-پی---ر رہ- ہ-‬ ‫____ ب___ ب__ ا___ م_____ پ__ ک_ ر__ ہ__ ‫-ی-ن ب-ن- ب-ت ا-ھ- م-س-ق- پ-ش ک- ر-ا ہ-‬ ----------------------------------------- ‫لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے‬ 0
kya--e-- --p -e-p-a- -a------k-- -on? k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___ k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n- ------------------------------------- kya mein aap ke paas baith sakta hon?
Често ли сте овде? ‫ک-ا آ-----ر یہاں آتے-ہ-ں؟‬ ‫___ آ_ ا___ ی___ آ__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ی-ا- آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟‬ 0
kya-me-----p-k---aas-ba--- -ak-- hon? k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___ k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n- ------------------------------------- kya mein aap ke paas baith sakta hon?
Не, ова е прв пат. ‫--یں--آج پ--ی ب-- آ---ہ--‬ ‫_____ آ_ پ___ ب__ آ__ ہ___ ‫-ہ-ں- آ- پ-ل- ب-ر آ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں‬ 0
k-a -ein a-p-ke -a-s--ai-h sa--- --n? k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___ k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n- ------------------------------------- kya mein aap ke paas baith sakta hon?
Не сум бил / била овде никогаш. ‫---------- ک--- -ہیں -یا‬ ‫__ س_ پ___ ک___ ن___ آ___ ‫-س س- پ-ل- ک-ھ- ن-ی- آ-ا- -------------------------- ‫اس سے پہلے کبھی نہیں آیا‬ 0
z-r---, ---- se z______ s___ s_ z-r-o-, s-o- s- --------------- zaroor, shoq se
Танцувате ли? ‫-یا--پ--ا-ی- گ--‬ ‫___ آ_ ن____ گ___ ‫-ی- آ- ن-چ-ں گ-؟- ------------------ ‫کیا آپ ناچیں گے؟‬ 0
z---or---h-- -e z______ s___ s_ z-r-o-, s-o- s- --------------- zaroor, shoq se
Можеби подоцна. ‫-ا-- --و-- --ر ب--‬ ‫____ ت____ د__ ب___ ‫-ا-د ت-و-ی د-ر ب-د- -------------------- ‫شائد تھوڑی دیر بعد‬ 0
z-r--r, sho- se z______ s___ s_ z-r-o-, s-o- s- --------------- zaroor, shoq se
Јас не умеам да танцувам така добро. ‫-یں ا--ی --- سے---ی- ن-- --ت--ہوں‬ ‫___ ا___ ط__ س_ ن___ ن__ س___ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- ط-ح س- ن-ی- ن-چ س-ت- ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں‬ 0
aa--ko m--eeqi --is--lag-r-hi -ai? a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___ a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i- ---------------------------------- aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
Тоа е сосема едноставно. ‫یہ--ہت آس-ن --‬ ‫__ ب__ آ___ ہ__ ‫-ہ ب-ت آ-ا- ہ-‬ ---------------- ‫یہ بہت آسان ہے‬ 0
aa- k--m--ee-- ka--- la---a-- ha-? a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___ a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i- ---------------------------------- aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
Јас ќе ви покажам. ‫-یں-آپ -و-د-ھ--ا ---‬ ‫___ آ_ ک_ د_____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- د-ھ-ت- ہ-ں- ---------------------- ‫میں آپ کو دکھاتا ہوں‬ 0
aa---o -ose--i k-i-i-la--ra---h-i? a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___ a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i- ---------------------------------- aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
Не, подобро друг пат. ‫--یں ا----نہیں- --ر-ک-ھ-‬ ‫____ ا___ ن____ پ__ ک____ ‫-ہ-ں ا-ھ- ن-ی-، پ-ر ک-ھ-‬ -------------------------- ‫نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی‬ 0
aaw-z-t-o----a-- -ai a____ t____ t___ h__ a-w-z t-o-i t-i- h-i -------------------- aawaz thori taiz hai
Чекате ли некого? ‫کی---پ --ی--- -نتظ---ک----- ہیں؟‬ ‫___ آ_ ک__ ک_ ا_____ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ک-ی ک- ا-ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟‬ 0
a--a--t--ri--a-----i a____ t____ t___ h__ a-w-z t-o-i t-i- h-i -------------------- aawaz thori taiz hai
Да, мојот пријател. ‫ج- ہ-ں، -پ-ے-د--ت---‬ ‫__ ہ___ ا___ د___ ک__ ‫-ی ہ-ں- ا-ن- د-س- ک-‬ ---------------------- ‫جی ہاں، اپنے دوست کا‬ 0
aawa--t--r----i- hai a____ t____ t___ h__ a-w-z t-o-i t-i- h-i -------------------- aawaz thori taiz hai
Еве го позади, доаѓа! ‫----ہ----ے آ-ر-ا -ے‬ ‫__ و___ س_ آ ر__ ہ__ ‫-ہ و-ا- س- آ ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫وہ وہاں سے آ رہا ہے‬ 0
l-ki--b-ind b--at--c-- -o-e--i--ais- k---r-ha h-i l____ b____ b____ a___ m______ p____ k__ r___ h__ l-k-n b-i-d b-h-t a-h- m-s-e-i p-i-h k-r r-h- h-i ------------------------------------------------- lekin baind bohat achi moseeqi paish kar raha hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -