Ве молам повикајте едно такси. |
-ی--ی-کو---ا -ی-
_____ ک_ ب__ د___
-ی-س- ک- ب-ا د-ں-
------------------
ٹیکسی کو بلا دیں
0
ta---m-in
t___ m___
t-x- m-i-
---------
taxy mein
|
Ве молам повикајте едно такси.
ٹیکسی کو بلا دیں
taxy mein
|
Колку чини до железничката станица? |
ا-ٹی----ک ک------ہ--تن--ہو --؟
______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___
-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟-
--------------------------------
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
0
tax--m--n
t___ m___
t-x- m-i-
---------
taxy mein
|
Колку чини до железничката станица?
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
taxy mein
|
Колку чини до аеродромот? |
---پ--ٹ--ک ک--کر-یہ کتنا ہ-گا-
_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____
-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟-
--------------------------------
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
0
t--y-k- b-la----n
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
Колку чини до аеродромот?
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
taxy ko bulaa den
|
Право напред, молам. |
سیدھے-چل--
_____ چ____
-ی-ھ- چ-ی-
------------
سیدھے چلیے
0
taxy--o -u----den
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
Право напред, молам.
سیدھے چلیے
taxy ko bulaa den
|
Овде десно, молам. |
-ہا- دائ------جای-
____ د____ م_ ج____
-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-
--------------------
یہاں دائیں مڑ جایں
0
t-x- ko--u--- den
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
Овде десно, молам.
یہاں دائیں مڑ جایں
taxy ko bulaa den
|
Таму на аголот на лево, молам. |
--اں------پر-----ں--رف
____ ک___ پ_ ب____ ط___
-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف-
------------------------
وہاں کونے پر بائیں طرف
0
st---o---a--k--k-ra-- ki-n--ho-ga?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Таму на аголот на лево, молам.
وہاں کونے پر بائیں طرف
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Брзам. |
---ے ج--ی --
____ ج___ ہ__
-ج-ے ج-د- ہ-
--------------
مجھے جلدی ہے
0
s----o- -ak--a --raya kitna ho-ga?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Брзам.
مجھے جلدی ہے
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Јас имам време. |
-------س وقت -ے
____ پ__ و__ ہ__
-ی-ے پ-س و-ت ہ-
-----------------
میرے پاس وقت ہے
0
st-ti-- tak k--ki-a-a-k-----ho -a?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Јас имам време.
میرے پاس وقت ہے
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Ве молам возете пополека. |
-ہس-- --ائ-ے
_____ چ______
-ہ-ت- چ-ا-ی-
--------------
آہستہ چلائیے
0
a-r-o-- --- -a--i-a-a-kit---h-g-?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Ве молам возете пополека.
آہستہ چلائیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Застанете овде молам. |
یہ---روک د-جیے
____ ر__ د_____
-ہ-ں ر-ک د-ج-ے-
----------------
یہاں روک دیجیے
0
a-r---- t-- -a-k--a---ki-na--o-a?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Застанете овде молам.
یہاں روک دیجیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Почекајте еден момент Ве молам. |
ت---ی--یر ان---ر---جی-
_____ د__ ا_____ ک_____
-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے-
------------------------
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
0
ai----t ta---a-k--a-a--i-na hog-?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Почекајте еден момент Ве молам.
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Јас веднаш ќе се вратам. |
-------- وا-س --ا-ہوں
___ ا___ و___ آ__ ہ___
-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں-
-----------------------
میں ابھی واپس آتا ہوں
0
se-dha- --ali-e
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
Јас веднаш ќе се вратам.
میں ابھی واپس آتا ہوں
seedhay chaliye
|
Дадете ми една признаница Ве молам. |
-ج-- --ک --ی- --جیے
____ ا__ ر___ د_____
-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے-
---------------------
مجھے ایک رسید دیجیے
0
se-dh-y chali-e
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
Дадете ми една признаница Ве молам.
مجھے ایک رسید دیجیے
seedhay chaliye
|
Јас немам ситни пари. |
-ی-- پ-- --ّ-ے--ی-- نہ-ں --ں
____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___
-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں-
------------------------------
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
0
s-edh-y --a---e
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
Јас немам ситни пари.
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
seedhay chaliye
|
Вака е добро, остатокот е за Вас. |
ٹھ---ہ-، -اقی--پ ر--ی-
____ ہ__ ب___ آ_ ر_____
-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے-
------------------------
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
0
y--a--------y --a-- par--urr
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
Вака е добро, остатокот е за Вас.
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
yahan seedhay haath par murr
|
Возете ме на оваа адреса. |
---- ا- --ے-پر---نچ- -یں
____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___
-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں-
--------------------------
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
0
ya--n-s--d-a- h-a-- -----urr
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
Возете ме на оваа адреса.
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
yahan seedhay haath par murr
|
Возете ме до мојот хотел. |
م----م-رے-ہو----یں --نچا-دیں
____ م___ ہ___ م__ پ____ د___
-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں-
------------------------------
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
0
y--a---e-dhay --at----- m-rr
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
Возете ме до мојот хотел.
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
yahan seedhay haath par murr
|
Возете ме на плажата. |
م----سم-د- -ے --ار----ن-ا دی-
____ س____ ک_ ک____ پ____ د___
-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں-
-------------------------------
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
0
wa-an k-n----a- -l-ay -a--h--- t--af
w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____
w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f
------------------------------------
wahan konay par ultay haath ki taraf
|
Возете ме на плажата.
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
wahan konay par ultay haath ki taraf
|