Разговорник

mk Во такси   »   hi टैक्सी में

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. कृप-- -क-----सी -ुल--ए कृ__ ए_ टै__ बु___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
t--ks-e---in t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
Колку чини до железничката станица? स-टेशन--क-क-तन--ल----? स्___ त_ कि__ ल___ स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
t-i---- mein t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
Колку чини до аеродромот? हव-- अड्-े--क -ित-- ल--ग-? ह__ अ__ त_ कि__ ल___ ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
k--aya e- t-i------ul-ie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
Право напред, молам. क-पया--ी-- आ-े -ल-ए कृ__ सी_ आ_ च__ क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
k-p--a e---a--s-- -----e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
Овде десно, молам. क-----यह---से-दाहि-े कृ__ य_ से दा__ क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
krpay- ek-taiks------aie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
Таму на аголот на лево, молам. कृ-य---स ----कड-प--बाऐं कृ__ उ_ नु___ प_ बा_ क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
s---han---k -it--- --g-g-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
Брзам. मैं ज--द----ं--ूँ मैं ज__ में हूँ म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
ste-han--ak k-ta----ageg-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
Јас имам време. म-----ा- -म--है मे_ पा_ स__ है म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
s----an --k kit--- -ag-g-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
Ве молам возете пополека. क--य- ---े-चलाइ-े कृ__ धी_ च___ क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
hava-e a----t-----t-na -a--ga? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
Застанете овде молам. क-पया -ह------ ज-इए कृ__ य_ रु_ जा__ क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
ha-a-- adde-t-- -itan--la---a? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
Почекајте еден момент Ве молам. कृ--ा ----ै---ड----िए कृ__ ए_ सै___ ठ___ क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
havae--ad---tak --t--- la-ega? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
Јас веднаш ќе се вратам. म-- त-------ा-स--त- - आती --ँ मैं तु___ वा__ आ_ / आ_ हूँ म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
k-pa-a -e-d-- -ag--ch-lie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
Дадете ми една признаница Ве молам. कृपय--म--े-र--द-द-ज-ए कृ__ मु_ र__ दी__ क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
krpaya-s-edhe---ge-c----e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
Јас немам ситни пари. म------स-छ----े-पै-े नह-ं ह-ं मे_ पा_ छु__ पै_ न_ हैं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
kr-a---s-ed-e-aa-e c---ie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
Вака е добро, остатокот е за Вас. ठ-क------की-आ---े ल-ए -ै ठी_ है बा_ आ_ के लि_ है ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
k-p--a ya--an--e d-a--ne k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
Возете ме на оваа адреса. मु-- इस--ते पर -े चलिए मु_ इ_ प_ प_ ले च__ म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
k-p-y- ya--a- -- -a-hine k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
Возете ме до мојот хотел. म-झे---रे -ोटल-ल--चलिए मु_ मे_ हो__ ले च__ म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
kr-aya --h--- -e-d----ne k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
Возете ме на плажата. मु---कि-ा----- ल--च--ए मु_ कि__ प_ ले च__ म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
k---y-----nukka- par-ba-in k_____ u_ n_____ p__ b____ k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -